"resolvi o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حللت
        
    • قمت بحل
        
    • حللتُ
        
    Vão ficar todos bem, acho que já resolvi o problema. Open Subtitles كلكم ستكونون على ما يرام أعتقد أني حللت المشكلة
    Sabes como é que resolvi o problema da área de combate? Open Subtitles هل تعلم كيف حللت مشكلة المنتصف المتوازن لمنطقة الحرب ؟
    Mas só porque acabei o poema, não quer dizer que resolvi o que me estava a preocupar. TED ولكن ليس معني أنني أنهيت قصيدة أنني قد حللت ما كان يحيرني.
    "De regresso ao quarto do Rapha, resolvi o problema de trigonometria. Open Subtitles "عائداً إلى غرفة رافا "قمت بحل مشاكل الرياضيات.
    - Acho que resolvi o mistério. Open Subtitles اعتقد انني قمت بحل اللغز.
    resolvi o problema da diferença de velocidade. Open Subtitles لقد حللتُ للتو مُشكلة السرعة التفاضليّة.
    resolvi o seu pequeno mistério. Você conhecia os métodos de Osborne. Reconstruiu aquela volta do Grey mas deixou-se envolver demais. Open Subtitles إذاً، أعتقد أنني قد حللت لك لغزك الصغير. لقد أعدت بناء رحلة هاري جراي التي كانت منذ 3 سنوات.
    Vamos dizer que eu resolvi o velho problema de quem se aproxima de quem. Open Subtitles لنقول بأنني حللت المشكلة القديمة والتي هي من سيتقدم الى من أولاً
    resolvi o seu problema na minha hora de folga, desenhando com meus dedos. Open Subtitles حللت مشكلتك في وقت فراغي بدهانات الأصابع
    Eu resolvi o caso. Eu resolvi! Foi ele. Open Subtitles لقد حللت القضية لقد قمت بحلها، هو من قتلها
    Acho que resolvi o caso. Open Subtitles اعتقد انى حللت القضيه انا اقوم بعشاء كامل
    Agora sou um grande herói porque resolvi o caso em que aqueles desgraçados da Polícia de New Haven têm andado a trabalhar há meses. Open Subtitles لذا الآن أَنا بطل كبير , لأنني حللت هذه القضية أولئك اللقطاء الفقراء في قسم الشرطة يعملون عليها منذ شهور
    Tenho boas notícias, já resolvi o caso. Open Subtitles القليل من الأنباء الجيدة لقد حللت القضية
    Então, estás a dizer que resolvi o meu caso e o teu caso, e ainda apanhei a assassina? Open Subtitles إذاً تقول أنني حللت قضيتي وقضيتكم وسلمت قاتلاً ؟
    resolvi o enigma que enviaram. Open Subtitles مرحبا الآن لقد حللت المصفوفة التي أرسلتموها
    Dirigi-me ao chefe de engenharia com os meus números, e disse orgulhoso: "resolvi o vosso problema." TED بعدها ذهبت إلى رئيس المهندسين مع أرقامي، وقلت له بكل فخر، "لقد حللت مشكلتك".
    Porque resolvi o caso? Open Subtitles لماذا قمت بحل القضية ؟
    - Nenhum, resolvi o caso. Open Subtitles ليس هناك خطوة تالية لقد حللتُ القضيّة
    Eu já resolvi o caso por si. Open Subtitles لقد حللتُ القضية بالفعل لأجلك.
    resolvi o rapto McCallum. Open Subtitles حللتُ إختفاء ميكلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more