Graças a Deus nunca virão aqui, mas mais um pouco do seu comportamento estúpido e nem mesmo a respeitabilidade da minha casa o protegerá. | Open Subtitles | إشكر طيبة التي هم لن تعال هنا. لكن أكثر بعض الشيء سلوكك الغبي، وحتى الإحترام بيتي لن يحميك. |
Pensou que Andy Leonard lhe daria respeitabilidade? | Open Subtitles | هل كنت تعتقد أن أندى ليونارد بإستطاعته أن يعطيك الإحترام ؟ |
Se é respeitabilidade que procura, há formas mais eficazes de o conseguir... | Open Subtitles | إذا ما كنت تسعى خلف كسب الإحترام ...هناك طرق أكثر فاعلية |
O latim dá a uma nova escola um ar de respeitabilidade. | Open Subtitles | اللغة اللاتينية تضفي على المدارس الجديدة جو الإحترام |
Ambicionar por respeitabilidade não faz de si um santo. | Open Subtitles | السعي لجني الاحترام لا يجعل من المرء قديسا |
E este estudo vai sufocar sem a respeitabilidade deste hospital. | Open Subtitles | وهذا البحث سوف يخنق دون الإحترام الذي يقدمه هذا المستشفى. |
Não podes comprar respeitabilidade, mas podes matar todos os que sabem que já foste mau. | Open Subtitles | ..لايـُمكنك شراء الإحترام ولكنـّك بإمكانك قتل جميع ! مـَن كان يعلم بشأن كونك شريراً |
A ideia é essa. Dá-nos jeito alguma respeitabilidade a caminho de Boros. | Open Subtitles | تلك الفكره, يمكننا أن نستخدم قليلاً من الإحترام فى طريقنا إلى (بوروز) |
respeitabilidade, devoção à Igreja, amor pela terra, ...lealdade com a família e confiança nos bancos! | Open Subtitles | الاحترام, الاخلاص للكنيسة, حب الأرض التفانى للعائلة, و الإيمان بضفاف الأنهار |
Fazem uma figura tão triste, que eu dou a isto alguma respeitabilidade. | Open Subtitles | شكلكما مضحك. إنني أضفي إلى عراككما لمعة من الاحترام. |