"respeitei" - Translation from Portuguese to Arabic

    • احترمت
        
    • أحترمك
        
    • أحترم
        
    • إحترمت
        
    • أحترمه
        
    • احترمتُ
        
    E disseste que nunca mais querias voltar a falar do assunto, e eu respeitei isso. Open Subtitles وقلتي لي أنك لا تريدين التحدث بهذا الشأن مرة أخرى .. وأنا احترمت قرارك ..
    Só posso jurar que sempre respeitei o que Ed queria. Open Subtitles أستطيع فقط أن أقسم بأنني احترمت ما يريده إيد دائماً
    Mas eu o respeitei... e sempre vou respeitá-lo. Aconteça o que acontecer. Open Subtitles لكن مازلت أحترمك وسأظل أحترمك ، مهما كان
    Quero dizer, talvez fosse, mas... o facto é o que sempre respeitei em ti, o que... sempre apreciei. Open Subtitles ولكن الحقيقة هي الشيء الذي دائماً ما أحترمك بسببه الذي دائماً أقدره
    respeitei a tua privacidade e ensinei-te a confiares em ti mesmo. Open Subtitles كنت أحترم خصوصيتك و إعتقدت إنك ستعتمد على نفسك
    Querias passar a noite sozinho, respeitei isso. Open Subtitles لقد أردت أن تقضي الليلة بمفردك و أنا قد إحترمت ذلك
    Admito que não esperava, mas garanto que respeitei isso. Open Subtitles أعترف بأنني لم أتوقع هذا لكني أحترمه
    Nunca quiseste falar sobre isso e sempre te respeitei. Open Subtitles ما كنتِ راغبة بالتحدث عنه. ومع ذلك احترمت رغبتك.
    Sempre respeitei o nosso acordo. Open Subtitles أنت تعلمين, لطالما احترمت الوفاق الذي بيننا
    Não! respeitei a porra da Lei, à letra. Open Subtitles لا، احترمت كل القوانين اللعينة، حرفياً
    respeitei os seus desejos e fui jantar ao Nobu. Open Subtitles لقد احترمت رغبته وذهبت لتناول العشاء في (نوبو)
    Eu sei que sempre me desprezaste, e que eu também nunca te respeitei. Open Subtitles أعلم، أنكي دائماً ما نظرتي لي بإحتقار، و أنا لم أحترمك قط، أيضاً.
    Mas nunca sugeri que nunca te respeitei. Open Subtitles و لكن هذا لا يعنى أننى لا أحترمك
    Apesar das nossas diferenças sempre respeitei você. Open Subtitles "إن الله خلقنا مختلفين , أريدك أن تعرف أنني كنت أحترمك"
    Sempre o respeitei. Open Subtitles كنت أحترمك دائماً
    Não respeitei suficientemente esse poder, e agora acabou-se. Open Subtitles لم أحترم تلك القوة بما فيه الكفاية وقد فات الأوان الاّن
    Mas eu sempre respeitei o vosso pai. Open Subtitles وقد خضناها جيدا لقد كنت دائما أحترم والدكما
    Agi mal, violei a tua confiança, abri feridas antigas e não respeitei a tua vontade. Open Subtitles ما فعلته كان خطأ. لقد إنتهكتُ ثقتكِ، وفتحتُ جراحاً قديمة، ولم أحترم رغباتكِ.
    E, como sabes, sempre respeitei a tua perspicácia nos negócios. Open Subtitles وكما تعرفين، لطالما إحترمت وجهة نظرك العملية.
    Sempre o respeitei, senhor. Open Subtitles أنا دوماً أحترمه يا سيدي
    Isso deu a ele a liberdade de ir atrás da sua carreira, audições durante o dia, e respeitei a teimosia dele. Open Subtitles أعطاه الحرّية لمواصلة مشواره في التمثيل والخضوع لتجارب الأداء خلال النهار ولقد احترمتُ مثابرته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more