"respeito disso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حيال ذلك
        
    • حول ذلك
        
    • حيال الأمر
        
    Uma vez que os pulsares estão quase a destruir um milhão de vidas inocentes e você não está a fazer nada a respeito disso, tenho de assumir que é uma assassina de coração frio. Open Subtitles بما أن النوابض على وشك أن تطلق الأشعاعات النووية على مليون حياة بريئة و أنتي لا تفعلين شيئاً ملعوناً حيال ذلك
    O que achas que vamos fazer a respeito disso? Open Subtitles ما ذا تعتقدون أننا يجب أن نفعل حيال ذلك ؟
    Tenho dois filhos, de 3 e 5 anos, e eu tenho que fazer algo a respeito disso. Open Subtitles لديّ طفلان، أعمارهم 3 و5، وعليّ أن أفعل شيء حيال ذلك.
    Estava com saudades de casa e não tinha amigos, então escrevi a respeito disso. Open Subtitles كنتُ أشعر بالحنين إلى الوطن، ولم يكن لديّ أيّ أصدقاء، لذا كتبتُ حول ذلك الموضوع
    A minha família vai ser exterminada e ficará na sua consciência por não ter feito nada a respeito disso. Open Subtitles , عائلتي ستدمر بالكامل وأنه سيكون على رأسك لعدم قيامك بأي شيء حول ذلك
    O que queres que faça a respeito disso? Open Subtitles لكن ما الذي تريدني أن أفعله حيال الأمر الآن؟
    Parece que o Elijah finalmente fez alguma coisa a respeito disso. Open Subtitles ويبدوا أن إيلايجا أخيرا فعل شيئا حيال ذلك
    Fala disso e tudo, mas, nunca fez nada a respeito disso. Open Subtitles مازل يتحدث عن ذلك و كل شيء و لكنه لم يفعل أي شيء حيال ذلك
    Se não gostas de como trabalha, - faz alguma coisa a respeito disso. Open Subtitles حسنٌ، إذا كنت لا تحب طريقة توليه للأمور فلتقم بشيء حيال ذلك
    Não posso fazer nada a respeito disso. Open Subtitles إنني لا أستطيع فعل أي شئ حيال ذلك
    Não posso fazer nada a respeito disso. Open Subtitles انا لا استطيع ان افعل شيئ حيال ذلك.
    Sabes o que eu acho a respeito disso. Open Subtitles أنت تعلمين ما الذى أشعر به حيال ذلك
    Bem, eu estou me a sentir bem a respeito disso.. Tu não estás a sentir-te muito bem com isso, Obelix? Open Subtitles أشعر بالتحسن حيال ذلك وأنت يا " أوبلكس " ؟
    E não há nada a fazer a respeito disso. Open Subtitles وليس هناك شئ يمكن فعله حيال ذلك
    E, por algum motivo, a sua mãe mentiu a respeito disso. Open Subtitles من ثمّ لسببٍ ما، كذبت أمّك حيال ذلك.
    Brian, queria falar contigo a respeito disso. Open Subtitles براين، أردت التحدث اليك حول ذلك
    O que é que fazemos a respeito disso? Open Subtitles ماذا نفعل حول ذلك ؟
    Eu li a respeito disso, Sr. Drogan. Open Subtitles لقد قرأت كل شيء حول ذلك يا (دروجان)،
    A respeito disso. Open Subtitles أوه، حول ذلك.
    Isso não quer dizer que tenha que fazer algo a respeito disso. Open Subtitles . مع ذلك لا يعني هذا أنه يجب أن يكون لي موقف حيال الأمر.
    Acidente ou não, agora Reed Perkins está livre para contratar espiões, durante o fim-de-semana inteiro, e não podemos fazer nada a respeito disso. Open Subtitles حسنٌ، سواءً كانت حادثة أم لا، الآن (ريد بيركنز) سيذهب من أجل تسوّق الجواسيس في عطلة الاسبوع، ولا يسعنا فعل أي شيء حيال الأمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more