"respiratório" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التنفسي
        
    • التنفس
        
    • تنفسي
        
    • التنفسية
        
    • التنفّس
        
    • تنفسية
        
    "respiratório". Algum problema de pulmões ou com a respiração? Open Subtitles الجهاز التنفسي , هل لديك مشاكل في الرئتين
    Eles entram pelo sistema respiratório... e enviam sinais ao cérebro! Open Subtitles تدخل من خلال النظام التنفسي ترسل أشارات إلى الدماغ
    O prisioneiro apresenta um severo problema cardíaco e respiratório. Open Subtitles السجين يعاني من نوبة قلبية وضيق في التنفس
    Tem queimaduras de 3º grau e distúrbio respiratório a aumentar. Open Subtitles لديه جروح من الدرجة الثالثة تزيد من ضيق التنفس
    E os gafanhotos têm um sistema respiratório diferente. TED فالجنادب لها الجهاز تنفسي من نوع مختلف.
    Ou seja, move-se durante todo o processo respiratório, de modo que a delgada membrana, a barreira sangue-ar, não pode ser demasiado delgada, senão rompe-se. TED هذا يعني أنها تتحرك خلال العملية التنفسية بأكملها، بحيث لا يمكن أن يكون الغشاء الرقيق، حاجز غازات الدم، رقيقًا للغاية وإلا سيتمزق.
    O problema respiratório começou depois de tratarmos o problema renal. Open Subtitles ...لقد بدأت مشكلة التنفّس بعد أن أصلحنا مشكلة الكلية
    Quando estávamos quase a sair tive um episódio respiratório. Open Subtitles تماماَ ونحن على استعداد للإقلاع تعرضت لأزمة تنفسية
    A fala humana é uma manipulação engenhosa da nossa respiração dentro da câmara de som da nossa boca e do sistema respiratório. TED ان قدرة الانسان على التحدث تعد منتهى البراعة في التلاعب بالانفاس بواسطة حجرة الصوت في حنجرة الانسان وجهازه التنفسي
    A devastação daquelas picadas abalaram o sistema respiratório de modo que não conseguia manter o progresso que queria, TED تأثير تلك اللسعات عطلت النظام التنفسي ولم استطع القيام بالانجاز المطلوب
    Ou, melhor ainda, fomos diretamente às urgências buscar pessoas com infeções do trato respiratório, adquiridas na comunidade e indefinidas. TED لنأخذ أي شخص من غرفة الطوارئ غير محدد . التهابات الجهاز التنفسي المنقولة في المجتمع
    Esta estabilização do sistema respiratório facilitou a evolução do adelgaçamento da barreira sangue-ar, aquela membrana delgada através da qual o oxigénio passa para a corrente sanguínea. TED سهّلت عملية تثبيت الجهاز التنفسي هذه تطور تقليص سمك طبقة حاجز الدم الغازي، ذلك الغشاء الرقيق الذي ينتشر منه الأكسجين إلى مجرى الدم.
    Para apreciarmos o valor da ventilação, precisamos de perceber como funciona o sistema respiratório. TED لتقدير قيمة التَّهوية، فإن علينا فهم آلية عمل الجهاز التنفسي.
    Então, qual é a melhor estratégia para este vírus respiratório, infeccioso e mortal? TED إذًا أي استراتيجة تعتبر الأفضل لمجابهة هذا الفيروس التنفسي المعدي المميت؟
    Brevemente vai deixar de andar, vai ficar cega de forma permanente, e então o sistema respiratório vai falhar. Open Subtitles لن تتمكن من السير قريباً و ستصاب بالعمى بشكل دائم و سينهار مركز التنفس
    Em breve, não andará, não verá permanentemente e o centro respiratório falhará. Open Subtitles لن تتمكن من السير قريباً وستصاب بالعمى بشكل دائم وسينهار مركز التنفس
    Depois teve o problema respiratório e acusou Epstein-Barr. Open Subtitles ثم أصابته أزمة التنفس و ظهر الإبستين بار بجسده
    Mas, uma vez que os opiáceos iriam diminuir o seu impulso respiratório, e ele já mal consegue respirar, menos 10 por me pedires para matar o paciente. Open Subtitles لكن بما أن الأفيونات سوف تخفف من حصيله التنفسي ومريضنا بالكاد يمكنه التنفس ناقص عشرة لطلبك منّي أن أقتل المريض
    Há uns meses, um vírus respiratório altamente contagioso, por vezes mortal, infetou seres humanos, pela primeira vez. TED قبل عدة أشهر أُصيبت البشرية بفيروس تنفسي سريع الانتشار ومميت أحيانًا للمرة الأولى.
    Tudo leva a crer que estamos perante um problema respiratório ou fomites. Open Subtitles في هذا الوقت، أعتقدُ علينا أن نعتقد أنّه مرضٌ تنفسي -ربما ينتقل سطحياً أيضاً
    Mas por essa altura já tinha causado danos massivos em tecidos, nomeadamente nos do aparelho respiratório. Open Subtitles لكن في ذلك الوقت سبّب نسيجا هائلا الضرر، خصوصا إلى المنطقة التنفسية.
    A infecção fúngica explicaria o problema respiratório, mas não a incapacidade de mexer o braço. Open Subtitles قد تفسّر العدوى الفطريّة مشاكل التنفّس لكن ليس عدم قدرته على تحريك ذراعه
    Causou um edema pulmonar, que conduziu a pausas dos sistemas respiratório e cardíaco. Open Subtitles والذي سبب وذمةً رئوية مما قاد إلى نوبتين تنفسية وقلبية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more