"respondem à" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تستجيب
        
    • يستجيبون
        
    Os olhos respondem à intensidade a que o cérebro trabalha. TED فأعينكم تستجيب لمقدار الجهد الذي تبذله عقولكم
    Significa que, muito provavelmente, os seus folículos capilares respondem à testosterona de diferentes formas. TED يعني الأمر على الأرجح، حرفيًا، أن بصيلات شعرهم تستجيب للتستوستيرون بطرقٍ مختلفة.
    Células inflamatórias de reação rápida como os neutrófilos e os macrófagos, respondem à chamada de emergência. TED إنّ الخلايا الالتهابيّة السريعة الردّ، كالعدلات والبلاعم، تستجيب لنداء الطوارئ.
    Elas não respondem à precipitação interna como os meus óculos fazem. Open Subtitles إنهم لا يستجيبون للاستخدام الداخلي في الحقيقة النظارات تفعل ذلك
    Já tentámos ser carinhosos e fofos. Não respondem à razão! Open Subtitles جرّبنا اللطافة و المداعبة و هم لا يستجيبون للمنطق
    Os americanos são uns valentões, e valentões apenas respondem à força. Open Subtitles الأمريكيين يُصبحون متنمرين والمتنمرين يستجيبون للقوة وحسب
    Eles respondem à luz azul do fio de fibra ótica inserido dentro do cérebro, sem mais nem menos. Open Subtitles بحيث تستجيب للضوء الأزرق الصادر عن الألياف الضوئية المزروعة بالمخ بكل بساطة.
    As suas pupilas estão contraídas, espelhadas e não respondem à luz que reflecti directamente no seu olho depois de ter passado por cima do pé dele com um homem enorme numa maca. Ele não o sentiu. Open Subtitles مقله عينيه متقلصه و كأنها زجاجه ولا تستجيب للضوء, لقد وجهت الضوء الي عينيه مباشره بعد أن دفعت رجل ضخم فوق رجله !
    Nem todos respondem à terapia. Open Subtitles -ليس الجميع يستجيبون لعلاج النفسي -رائع .
    Eles não respondem à polícia. Open Subtitles و لا يستجيبون للشرطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more