Respondo às perguntas que quiseres, mas depois, tens de assinar os documentos. | Open Subtitles | سأجيب على أيّ سؤال تريده لكن سيتعيّن عليكَ بعدها توقيع الأوراق |
Respondo a uma pergunta de cada vez, uma por cada divisão da casa, e só depois de a passarmos. | Open Subtitles | سأجيب سؤالًا في كلّ مرّة، وسنفتّش غرفة في كلّ مرّة. وسأجيب فقط بعدما ننتهي من تفتيش الغرفة. |
Quando uma oportunidade bate à porta, eu Respondo. | Open Subtitles | عندما تطرق الفرصة بابي، فأنا أستجيب لطرق الباب |
Respondo a uma pergunta sua e responde a uma minha? | Open Subtitles | أرد على سؤال من أسئلتك وأنت نفس الشيء لأسئلتي؟ |
Não Respondo a mais perguntas enquanto não responderem á minha. | Open Subtitles | انت , انا لن اجيب على اى اسألة اخرى حتى يجيبنى شخص ما |
Vês, por isso é que não Respondo às tuas chamadas urgentes. | Open Subtitles | أرأيتَ؟ لهذا لم أردّ على استدعاءاتكَ العاجلة لأنّها ليست كذلك |
Eu não Respondo a mais nada. Quero saber o que se passa aqui. | Open Subtitles | .لن اجاوب علي المزيد من الأسئله أود معرفة ماذا يحدث |
Fazemos assim: se responderem às minhas perguntas, Respondo às vossas. | Open Subtitles | ساخبرك ماذا، سأجيب عن سؤالك إن أجبت عن سؤالي |
Por mil dólares, Respondo às suas perguntas, e deixo-o seguir-me. | Open Subtitles | وأكثر من هذا سأجيب على جميع أسئلتك وأسمح لك أن تتبعني في كل مكان |
- Responda. - Respondo o que eu quiser! | Open Subtitles | ـ فقط أجب على أسئلتي ـ سأجيب على ما يحلو لي فقط |
Sou jornalista, só Respondo aos meus telespectadores. | Open Subtitles | لنيحدثذلك،إننى صحفية، أستجيب إلى مشاهدينى |
Eu não Respondo a pesquisas, Srta. | Open Subtitles | في الجريمة هناك؟ أنا لا أستجيب للانتخابات سيده دافيدسون |
A ideia de que a pessoa faz uma afirmação e eu Respondo, e ela responde à minha resposta. | TED | فكرة أنك تدعي ادِّعاءً وأنا أرد عليه، وأنت ترد على ردي. |
Às vezes Respondo, e outras vezes, deixo a arte falar por si mesma. | TED | أرد عليهم أحياناً وأحياناً اخرى أترك الفن يتحدث عن نفسه |
- Comando Britânico? - E não Respondo a mais ninguém. De que raio está a falar? | Open Subtitles | وأنا لا اجيب على أي شخص آخر ماذا بحق الجحيم الذي تتحدث عنه؟ |
Não, eu só Respondo ao detective Wallace, porque eu tenho um corpo morno na outra sala. | Open Subtitles | لا, أنا لا اجيب إلا على المحقق والاس لأن لدي جثة دافئة في الغرفة الأخرى |
Queres saber por que não Respondo aos teus telefonemas? | Open Subtitles | أتريد أن تعرف لمَ لا أردّ على اتصالاتكَ؟ |
Então, ou Respondo às suas perguntas ou faz com que morramos. | Open Subtitles | اما ان اجاوب على اسئلتك او تتسببين في قتلنا |
- Não respondeu. - Jethro, não Respondo perguntas forenses para as quais não tenho resposta. Sabes disso, porque teimas? | Open Subtitles | -لم تجاوبني على سـؤالي أنت تعرف أني لا أجاوب أسـئلة هكذا ولا أعرف جوابها وتبقى تسـألني ؟ |
Digas o que queiras dizer com a loja de doces e então eu Respondo, eu quero responder. | Open Subtitles | أخبرني ماذا تعني بمتجر الترفيه. و عندها سأحاول الإجابة أنا أريد أن أجيبك |
Então, eu Respondo uma pergunta e vou para Nova Iorque. | Open Subtitles | إذاً أُجيب عن سؤال واحد أذهب إلى مدينة نيويورك، الليلة |
Respondo às suas perguntas, mas apenas se responder às minhas. | Open Subtitles | بأني سأجاوب أسئلتك و لكن فقط في حالة ما جاوبت أسئلتي |
Este é o tipo de questões que Respondo, e apanho pessoas a escrever muitas outras perguntas estranhas. | TED | هذه هي نوعية الأسئلة التي أجيب عليها، يكتب لي الناس المزيد من الأسئلة الغريبة الأخرى. |
- Eu Respondo numa frase. | Open Subtitles | ـ أجُيب في جملة واحدة ـ قصيرة وواضحّة |
Respondo sempre: "Pode ser que superes, mas nunca voltarás a ter 37 anos. | TED | و أقول دائماً لهم: "قد تستطيع التخلص منه، إلا أنك لن يكون عمرك 37 مرة أخرى. |
Perdoa-me, mas não Respondo a esse tipo de diplomacia. | Open Subtitles | ألتمسُ منك عذرًا، لكني لا أستجيبُ لذلك النوع من الدبلوماسية. |
Eu Respondo a uma autoridade suprema. | Open Subtitles | أنا أطيع سلطة أعلى بكثير |