"resposta está" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الجواب
        
    • الجوابَ
        
    • الإجابة موجودة
        
    • الإجابة هنا
        
    A resposta está a 19 000 km de altura num satélite que regula as horas por um relógio atómico impulsionado pela mecânica quântica TED يكمن الجواب على بعد 12000 ميل فوق رؤوسكم داخل قمر صناعي يحافظ على الوقت على وقع ساعة ذرية مدعومة بميكانيكا الكم
    A resposta está neste filme que eu encontrei na Internet. Open Subtitles يكمن الجواب في هذا الفيلم الذي وجدته على الإنترنت.
    A resposta está sem dúvida com o homem que te atacou. Open Subtitles الجواب على ذلك يكمن بلا شك مع الرجال الذين هاجموك.
    Tudo o que sabemos é que a resposta está algures entre o zero e o infinito. TED كل ما نعرفه هو أن الجواب في مكان ما بين الصفر واللانهاية.
    A resposta está no modo como usas os espelhos. Open Subtitles الجوابَ في الطريقِ تَستعملُ المرايا
    A resposta está aí. É só uma questão de a encontrar. Open Subtitles الإجابة موجودة المشكلة فقط بإيجادها
    A resposta está nas três formas principais de consumo de cocaína. Open Subtitles الإجابة هنا .. الطرق الرئيسية الثلاث لأخذ الكوكائين
    Como é o caso das soluções simples, muitas vezes a resposta está em frente dos nossos olhos, neste caso, foram as alavancas. TED وكذلك الحال مع الحلول البسيطة، لذا في كثير من الأحيان الجواب الصحيح أمامك،والذي كان بالنسبة لنا العتلات.
    A resposta está na física da voz humana e na técnica cuidadosamente afinada por um cantor de ópera experiente. TED يكمن الجواب في فيزياء الصوت البشري، والتقنية المشحوذة بعناية لمغني الأوبرا الخبراء.
    Temos trabalhado diariamente no petróglifo da caverna, estou certo que a resposta está na misteriosa gravura. Open Subtitles إننا نعمل على مدار الساعة على نقوش الكهف. إني متأكد من أن الجواب متواجد داخل هذا النقش الغامض.
    - Não sei. Mas a resposta está na cassete. Nesses ficheiros. Open Subtitles ولكن الجواب هو يجب ان يكون على هذا الشريط ، في تلك الملفات.
    Então eu disse-lhe que a resposta está, numa ressonância espectroscopia magnética. Open Subtitles : فقلت له انني شعرت أن الجواب يكمن في التحليل الطيفي بالرنين المغناطيسي لن تتوقعي أبداً ماذا قال
    Não preciso. A resposta está aqui. Muito bem. Open Subtitles لست مضطرا الى ذلك,لقد حصلنا على الجواب.جيد جدا,فلننتقل الى غيره.
    A resposta está na frente dos nossos narizes, só que não conseguimos ver. Open Subtitles ماذا هناك؟ حسنا، أليس كذلك الجواب في أمامنا.
    Não, a resposta está mesmo aqui. Posso senti-la. Open Subtitles كلا ، الجواب موجود أمامنا هنا يمكنني أن أشعر به
    Não são aleatórios. A resposta está em algum sítio. Open Subtitles الجواب هناك في مكان ما عليك ان تجديه فحسب
    E se a resposta, está mesmo à nossa frente? Open Subtitles ماذا لو كان الجواب هو الحق في الجبهة منا؟
    A resposta está lá. Eu sei. Tenho uma caixa de coisas dela no meu apartamento. Open Subtitles الجواب هُناك، أعلم ذلك، لديّ صندوق يحوي أغراضها في شقتي، علينا أن نرجع.
    A resposta está aí algures. Cheira-me. Open Subtitles , الجواب هناك فى مكان ما . أستطيع أن أشمها
    A resposta está aqui, amigo, não está em Londres. Open Subtitles الجواب هنا يا صديقي . و ليس في لندن
    Achas que a resposta está nestas páginas? Open Subtitles فكّرْ الجوابَ هَلْ في هذه الصفحاتِ؟
    A resposta está na sua cabeça. Open Subtitles الإجابة موجودة في رأسك
    Está limpo. Então a resposta está aqui. Open Subtitles إنه نظيف وهذا يعني أن الإجابة هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more