Peço-vos que me acreditem. Não vos resta muito tempo. Ajam já... ou vocês irão morrer todos. | Open Subtitles | أرجوك صدقني ليس لديك الكثير من الوقت تصرف الآن .والا |
Não lhe resta muito tempo, Letta, pelo que sugiro que ponha seja lá o que tiver a dizer para fora do seu peito. | Open Subtitles | ليس لديك الكثير من الوقت , ليتا , لذا اقترح ان تخبريني بما تريدي ان تخبريني به |
Sei que não te resta muito tempo, mas há algo que quero que faças. | Open Subtitles | أعرف أنه ليس لديك الكثير من الوقت المتبقي، ولكن هناك شيئاً أحتاج لفعله. |
Obrigado pelos livros, Xerife, mas não me resta muito tempo de lazer. | Open Subtitles | شكرا لك على الكتب يا شريف ولكني لا أعتقد باني أملك الكثير من الوقت المتبقي |
Não nos resta muito tempo na terra. | Open Subtitles | ليس لدينا الكثير من الوقت المتبقي على هذه الأرض |
Está na hora de começarmos a nossa própria batalha, mas não nos resta muito tempo. | Open Subtitles | إنه الوقت الذي بدأنا فيه كفاحنا، لكن ليس هناك الكثير من الوقت |
E na opinião deles, não resta muito tempo. | Open Subtitles | في رأيهم ليس هناك الكثير من الوقت |
Há muita coisa em risco e não nos resta muito tempo. | Open Subtitles | يوجد الكثير من الأمور على المحك ولا يوجد الكثير من الوقت |
Crianças, não me resta muito tempo e não posso falar muito, porque fico muito chateada. | Open Subtitles | يا أطفال، لا يوجد الكثير من الوقت لدي ولا يمكنني التحدث طويلا لأن هذا يثير ضيقي |
Não me resta muito tempo. | Open Subtitles | ليس لدي الكثير من الوقت المتبقي |
Sim... mas não resta muito tempo. | Open Subtitles | -أجل، ولكن ليس هناك الكثير من الوقت |
Não resta muito tempo. | Open Subtitles | ليس هناك الكثير من الوقت. |