"restaurar a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لاستعادة
        
    • استعادة
        
    • إستعادة
        
    • يستعيد
        
    • على إعادة
        
    • لإستعادة
        
    • يُعيد
        
    Quando chegamos a esta ideia de restaurar a beleza na vida de alguém, temos um longo caminho a percorrer no que respeita à audição. TED وحتى عندما يتعلق الأمر بهذه الفكرة لاستعادة الجمال لحياة شخص ما, أمامنا طريق طويل حين يتعلق الأمر بتجارب الأداء.
    Por outro lado, se começarem a medir, quanto é que custaria mesmo restaurar a terra dos viveiros de camarão a uso produtivo? TED ولكن في المقابل اذا بدأت في قياس كم تكلف فعليا لاستعادة ارض مزرعة الجمبري مرة اخرى للاستخدام الانتاجي؟
    Por suas palavras desanimadas vejo que a situação é seria, e no interesse de restaurar a ordem devemos dirigir nosso esforço. Open Subtitles من كلماتكم الغاضبة، يبدو أن الوضع في غاية الجدية. و حرصا على استعادة النظام، يجب علينا اتخاذ الاجراءات اللازمة.
    Vá à sala de controlo e tente restaurar a energia. Open Subtitles . اصعد الى غرفة التحكم و حاول إستعادة الطاقة
    Quando o meu pai recuperar a sua posição, e toda a Itália estiver unida a ele, ele irá restaurar a paz. Open Subtitles عندما يستعيد والدي منصبه وتصبح كل ايطاليا معه سيعيد السلام
    Podem ajudar-me a restaurar a ordem, a caçar o amante de galinhas e a baloiçar-me no baloiço. Open Subtitles ،يمكنكم مساعدتي على إعادة النظام القبض على محبّ الدجاج والتأرجح على الأرجوحة
    Agora... Temos que fazer algo para restaurar a confiança. Open Subtitles الآن, يجب علينا أن نفعل شيئاً لإستعادة الثقة.
    Isto deve restaurar a nossa programação para configurações anteriores ao Worm. Open Subtitles يُفترض بهذا أن يُعيد برمجتنا إلى إعدادات سابقة لهجوم الدودة.
    Mas o aspeto mais importante da devolução dos espaços à Natureza talvez seja a oportunidade para restaurar a ecologia local, como se vê neste exemplo à saída de Mineápolis. TED ولكن لعل واحدة من جوانب إعادة تخضير أهم هي فرصة لاستعادة البيئة المحلية , كما في هذا المثال خارج مينيابوليس.
    Deixe-me espalhar o evangelho e erguer o estandarte da Cristandade, restaurar a fé que ele roubou. Open Subtitles فقط أعطني فرصة لنشر الإنجيل لرفع راية المسيحية لاستعادة الثقة التي سرقها
    As NU são incapazes de fazer alguma coisa que ajude a restaurar a lei e a ordem. Open Subtitles الامم المتحدة غير قادرة لاستعادة القانون والنظام.
    Eu tinha que tentar restaurar a normalidade em nossas vidas. Open Subtitles كان علي المحاولة في استعادة حياتي الطبيعية إلي الحياة
    Portanto eles conseguiram restaurar a ecologia do local e a economia local ao mesmo tempo. TED حتى لقد تمكنوا من استعادة كل من البيئة المحلية والاقتصاد المحلي في نفس الوقت.
    Para restaurar a vida das vitimas, Fates requer um sacrificio. Open Subtitles من أجل استعادة حيوات الضحايا الأقدار تتطلب تضحية
    restaurar a propulsão o mais rápido possível. Aye, senhor. Open Subtitles من المحركات للتحكم إستعادة القوة الدافعة بأقصى سرعة ، حاضر سيدي
    Normalmente é melhor admitir os erros quando eles ocorrerem e procurar restaurar a honra. Open Subtitles من الأفضل الإعتراف بالأخطاء وقت حدوثها و محاولة إستعادة الشرف
    Para que juntos possamos livrar-nos dos grilhões do socialismo e restaurar a grandiosidade deste país que amamos. Open Subtitles معاً سوف ننفض القيود الإشتراكية و إستعادة العظمة لهذه البلاد التي نحبها
    Este repórter promete restaurar a credibilidade do nosso departamento de notícias. Open Subtitles هذا المُقدم يوعدكم أن يستعيد مصداقية قناتنا للأخبار
    Está a restaurar a identidade que roubaste dele. Open Subtitles إنّه يستعيد الهويّة التي سرقتها منه
    Quero dizer, claro, Jesus pode restaurar a minha virgindade física e espiritual, especialmente se eu a perdesse para um violador, mas... quem é que quer isso? Open Subtitles أعني.. متأكّدة .. بان السيد المسيح قادر على إعادة تكويني الجسدي وبكارتي الطبيعية
    Calculei que conseguissem restaurar a imagem. Open Subtitles أنا مُتَمنّيةُ بأنَّ ك تَكُونُ قادرة على إعادة الصورةِ.
    Conseguiu voar para a Nigeria, agora, chama as tropas americanas para ajudarem a restaurar a ordem. Este e o meu primeiro dia. Open Subtitles وقد تمكن الهرب بالطائرة لنيجيريا الآن يتصل بالقوات الأمريكيه ليساعدوه لإستعادة النظام
    Ele vai restaurar a pena de morte, cortar-nos o orçamento e incitar um motim. Open Subtitles سوفَ يُعيد عقوبة الإعدام سيُخفّضُ ميزانيتنا و يُثيرُ أعمال الشَغَب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more