"resto da tripulação" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بقيّة الطاقم
        
    • بقية الطاقم
        
    • باقي الطاقم
        
    • باقى الفريق
        
    • بقيّة الطاقمِ
        
    O que é mais do que posso dizer relativamente ao resto da tripulação. Open Subtitles وهو أكثر ممّا بوسعي قوله عن بقيّة الطاقم.
    - Segredos. Como é que achas que o resto da tripulação vai reagir quando descobrirem que és um impostor? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}كيف تظنّ بقيّة الطاقم سيتصرّفون حينما يتبيّنون أنّك محتال؟
    Temos de o isolar do resto da tripulação até eu saber se mais alguém apresenta os mesmos sintomas. Open Subtitles نحتاج لإبقائه هنا بعيدا عن بقية الطاقم حتى أتمكن من المراقبه على الآخرين لرؤية إذا لديهم أي من نفس الأعراض
    Não me incomodaria trocar a tua vida pela vida do resto da tripulação. Open Subtitles غير مكترث بفكرة متاجرة حياتك مع بقية الطاقم
    Nunca te safarás desta, 2. O resto da tripulação não irá apoiar-te. Open Subtitles لن تفلت بذلك رقم2 باقي الطاقم لن يؤيدك
    Mesmo que o resto da tripulação esteja viva, não têm forma de sobreviver. Open Subtitles حتى لو كان باقى الفريق حيا فليس لهم مجال للحياه
    Um a um... o resto da tripulação começou a morrer. Open Subtitles واحداً بعد الآخر... بقيّة الطاقمِ بَدأَ بالمَوت. بطريقةٍ ما...
    Não é nada com que o resto da tripulação se deva preocupar. Open Subtitles ليس أمرًا يستدعي قلق بقيّة الطاقم.
    O resto da tripulação permanece em sono delta. Open Subtitles و بقيّة الطاقم سيبقون في سبات
    Se isto correr conforme planeado, o resto da tripulação nem sequer dará por nós. Open Subtitles هذا سيسير كما هو مخطط له بقية الطاقم لن يعلمَوا أين هم حتى.
    Sei que a sua reportagem não caiu nas boas graças do Comandante, nem do resto da tripulação. Open Subtitles أعنى أن تقاربكم ليست تماماً... يزيد من مرتبك لدى القائد , أليس كذلك؟ أو بين بقية الطاقم كحقيقة
    "O resto da tripulação tem medo dele. Open Subtitles بقية الطاقم كانو يخافون منه
    O resto da tripulação está supersticiosa. Open Subtitles ...بقية الطاقم أضحوا يؤمنون بالخرافات
    Quando é que o resto da tripulação regressa? Open Subtitles متى سيعود باقي الطاقم
    O resto da tripulação está no nosso vaivém? Open Subtitles هل باقي الطاقم فى مكوكنا؟
    Como está o resto da tripulação? Open Subtitles كيف حال باقى الفريق ؟
    A não ser que se rendam imediatamente, o resto da tripulação serão os próximos. Open Subtitles مالم تَستسلمُوا فوراً، بقيّة الطاقمِ سيكونوا التاليين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more