Têm alguma sanita, ou devo fazer o resto no quintal? | Open Subtitles | ألديكم فتحة تصريف؟ او يتوجب أن أعمل الباقي في الساحة؟ |
Toma conta das coisas e dos recursos aqui e nós do resto no campo. | Open Subtitles | هل يمكن التعامل مع 'الموارد هنا في 'كانتيكو ونحن سنتكلف بتغطية الباقي في الميدان |
Só tenho 10 dólares mas talvez possa trazer o resto no próximo mês. | Open Subtitles | لا أريد الحصول سوى على 10 دولارات لكن يمكنني أن أجلب البقية في الشهر القادم, ربما |
Guardaremos o resto no seu "abrigo", no caso de ainda haver alguns mercenários vivos, quando chegarmos à superfície. | Open Subtitles | ويمكننا تخزين البقية في ملجئكَ ذاك في حال تبقّى بعض المرتزقة عند وصولنا للسطح |
Uma vez entendida que a integridade na nossa existência pessoal está completamente dependente na integridade de tudo o resto no mundo, havemos entendido o significado de amor incondicional. | Open Subtitles | عندما نَفْهمُ أنّ سلامةَ وجودِنا الشخصيِ يعتمد اعتمادا كليا على سلامةِ كُلّ شيء آخر في عالمِنا, |
Uma guerra nuclear destruiria tudo o resto no mundo e nós poderíamos ficar na praia. | Open Subtitles | حرب نووية تحطّم كل شيء آخر في العالم حتى نستطيع البقاء على ذاك الشاطئ |
Só tenho isto comigo, dou-te o resto no final da semana. | Open Subtitles | ذلك كل ما أملكه سأعطيك الباقي في نهاية الأسبوع |
Sim. Quero dizer, podemos ver o resto no meu gabinete. | Open Subtitles | نعم ، أعني ، يمكننا فحص الباقي في مكتبي |
Eu só aproveitei a única parte boa do backgammon, o "gammon", e deixei o resto no lixo onde pertence. | Open Subtitles | انها تاخذ الشي الوحيد الجيد من كلمه " باك جيمون = طاولة " الـ جيمون و تركت الباقي في القمامة اي المكان التي تنتمي إليه |
Bem, o que eu recomendo é que mantenha pelo menos 500 na conta corrente, apenas para evitar a taxa de saldo baixo, e depois meta o resto no nosso mercado de dinheiro que lhe irá render juros de 2%. | Open Subtitles | حسناً، ما أَوصي به أن تحتفظ على الأقل ب500 في وديعتك لتتفادى فقط مصاريف الحساب الأدنى وتضع الباقي في سوق عملتنا الذي %سيُربحك فائدة إضافية 2 |
Explico-te o resto no carro. | Open Subtitles | سأشرح لك الباقي في السيارة |
Tens que fazer o resto no duche. | Open Subtitles | يجب أن تفعل الباقي في الحمام |
Vamos, rapazes, o resto no camião. | Open Subtitles | هيا يا رجال، البقية في الشاحنة. |
Posso assistir o resto no estrangeiro. | Open Subtitles | أنا يمكن أن أراقب البقية في الخارج. |
"Tudo o resto no Our Town foi péssimo. Joey Tribbiani foi abismal" . | Open Subtitles | كل شيء آخر في إنتاج "أوير تاون" كان فظيعاً، (جوي تريبياني) كان سحيقاً |
Tudo o resto no escritório... os livros, as fotos, a arte patriótica... todos tinham algo similar na casa, do modo como estava decorada no dia do homicídio. | Open Subtitles | حسناً، كلّ شيءٍ آخر في المكتب... الكتب، والصُور، والفنّ الوطني... كلّه كان له شيء مُشابه في المنزل بالطريقة التي كان مُزيّناً فيها يوم وقوع الجريمة. |