quando eles lhe pedirem para o senhor rezar pelo que restou dela. | Open Subtitles | عندما يطلبون منك الصلاة فوق ما تبقى منها |
Isto é assustador. Como isto "isto é o que restou dela". | Open Subtitles | الأمر مخيف, كما لو كان هذا ما تبقى منها |
ou o que restou dela. | Open Subtitles | هذا هو، ما تبقى منها |
A secção de perfumaria e cosméticos. O que restou dela, de qualquer forma. | Open Subtitles | قسم العطور و مستحضرات التجميل ما بقي منه على أي حال |
Ou o que restou dela. | Open Subtitles | الذي بقي منه على أية حال |
Todos vimos a cara dele, ou o que restou dela. | Open Subtitles | لقد رأيتم جميعًا وجهه، صحيح؟ ما تبقى منه.. |
Pelo menos o que restou dela. | Open Subtitles | أو على الأقل ما بقي منها |
Pelo menos, o que restou dela. | Open Subtitles | او ما تبقى منها, على الأقل |
- E isso foi tudo que restou dela. - Talia. | Open Subtitles | ذلك كل ما تبقى منها - (تاليا) - |
Sim, o que restou dela. | Open Subtitles | أجل ما بقي منها |
Pelo menos, o que restou dela. | Open Subtitles | ما بقي منها على أيّة حال |