Quis retirá-la imediatamente, mas disseram-me que afectava as vendas e para me meter na minha vida. | Open Subtitles | تعطي نفس الطعم وفشلوا أردت إخراجها فورا وقيل لي أن هذا سوف يؤثر على المبيعات ويجب علي أن أهتم بشؤوني فقط |
Boas notícias. Ela está a melhorar. Poderemos retirá-la em breve. | Open Subtitles | خبر سار، أظهرت حركة يجب أن نتمكن من إخراجها قريباً |
- Devemos retirá-la, César? | Open Subtitles | هل نخرجها لك أيها القيصر؟ |
Então, acho que devíamos retirá-la. | Open Subtitles | اعتقد انه يجب ان نخرجها |
Starbuck, vou retirá-la desta missão. | Open Subtitles | فاتنة الفضاء , تم إعفائك من المهمة |
Starbuck, vou retirá-la desta missão. | Open Subtitles | فاتنة الفضاء , تم إعفائك من المهمة |
Temos... têm que retirá-la. Vocês têm que retirá-la. Não, não, não. | Open Subtitles | يجب أن تسحبه يجب أن تسحبه |
De qualquer modo sim, se a pedra ficar grande demais tem que ser removida, e o truque é retirá-la intacta, porque se for danificada ela perde todo o seu valor. | Open Subtitles | على كل حال إذا أصبحت الحجارة كبيرة جدًا فمن الضروري أن يتم إخراجها والخدعة تكمن في إخراجها سليمة إذ لو تعرضت للأذى فلن يكون لها قيمة |
Walter, a mãe dela está prestes a retirá-la do hospital. | Open Subtitles | (والتر)، والدتها على وشك إخراجها من المستشفى. |
- Devíamos retirá-la. | Open Subtitles | -يجب علينا أن نخرجها |
Tens que retirá-la. | Open Subtitles | يجب أن تسحبه |
- tens que retirá-la. | Open Subtitles | يجب أن تسحبه |