Se as acusações não forem retiradas, não posso fazer nada. | Open Subtitles | إسقاط بعض التهم ما بيدي حيلة اَسف، يا مدرب |
Foi a maior notícia da época. As queixas foram retiradas. | Open Subtitles | كانت أخبار قصة الجريمة هائلة، تمّ إسقاط جميع التهم. |
Logo de seguida, disseram-me que as queixas tinham sido retiradas. | Open Subtitles | بعدها بقليل أجدهم يقولون لي أن التهم قد أسقطت. |
Presumo que saiba que as acusações contra o Brian foram retiradas. | Open Subtitles | افترض بأنك علمتي بأني القضية ضد براين قد تم اسقاطها |
Embora as queixas tenham sido retiradas, não conseguia emprego, depois disso. | Open Subtitles | بالرغم من أن التهم أُسقطت في نهاية المطاف، لكن لم يسمع عنه بعد ذلك |
Mesmo que para tal tenha de lhes arrancar a carne, as máscaras serão retiradas. | Open Subtitles | حتى وإن كان عليَّ تمزيق لحمهم في خضم ذلك، أقنعتهم سيتّم إزالتها. |
As três que foram retiradas, mais as três que desapareceram no rochedo | Open Subtitles | الثلاثة الذين تم سحبهم ...بالإضافة إلى الثلاثة المفقودين حالياً في الصخرة |
Imagens continuam a chegar de todo o globo... como cenas retiradas do Livro das Revelações. | Open Subtitles | تستمر صور الفيضانات في جميع أنحاء العالم وكأنها مشاهد مأخوذة من صفحات سفر الرؤيا |
Porém, as informações técnicas vitais foram retiradas. | Open Subtitles | فيما عدا المعلومات التقنيه الهامه التي أُخذت منه |
Ela está três anos limpa e sóbria, todas as acusações foram retiradas e ela é ótima com a Millie. | Open Subtitles | انها ثلاث سنوات نظيفة و صاحية من المسكنات كل التهم اسقطت وهي تتعامل تعامل جيد مع (ميلي) |
Uma rixa de rua, nada de drogas, as queixas foram retiradas. | Open Subtitles | لقتال الشوارع، وليس لتجارة المخدرات تم إسقاط التهم الموجهة إليه |
Precisamos de um álibi para as acusações serem retiradas. | Open Subtitles | علينا التوصل لحجة غياب من أجل إسقاط التهم |
Segundo o relatório, as acusações foram retiradas no dia seguinte. | Open Subtitles | وفقاً للتقرير، فقد تم إسقاط التهمة اليوم التالي. |
As acusações foram retiradas quando todos perceberam como isso parecia estúpido. | Open Subtitles | وتم إسقاط التهمة بعدما أدرك الجميع مدى سخافة وقع التهمة! |
Claro que elas foram retiradas devido à imunidade diplomática. | Open Subtitles | لكن بالطبع أسقطت كل التهم وفق حصانته الدبلوماسية |
Foi o que o juiz disse. Não se ninguém o acusar. Foram retiradas todas as acusações. | Open Subtitles | ليس إن لم يكن هناك من يتهمك أسقطت كل التهم عنك |
No final, as acusações foram retiradas. - Mas... | Open Subtitles | الأن,فى النهايه كل التهم تم اسقاطها ولكن |
As acusações foram retiradas, mas foi obrigado a andar no autocarro da escola até ao fim do secundário. | Open Subtitles | أُسقطت التهم و لكنه أُجبر على ركوب حافلة المعاقين لنهاية الدراسه الثانويه |
Mas ainda há algumas na cidade que nunca foram retiradas. Umas belezas. Posso encontrar onde estão e enviar a localização. | Open Subtitles | ومع ذلك، هناك عدد قليل حول المدينة التي لم تتم إزالتها أبدا. يمكنني معرفة أين أجدهم وسأرسل لك الموقع |
Pelo menos, não foram retiradas de circulação. | Open Subtitles | لم يتم سحبهم من الدائره |
As acusações foram retiradas. Nunca violei ninguém. | Open Subtitles | اُسقطت الإتهامات لم أغتصب أى شخص قط |