| Retirem as vossas armas devagar, e coloquem-nas no chão, e empurrem-nas para mim. | Open Subtitles | أخرجوا أسلحتكم ببطء، وضعوها على الأرض، وادفعوهم نحوي. |
| Sapatos nas mãos, Retirem as solas, agora! | Open Subtitles | فلتضعوا الأحذية أمـام أصـابعكم و أخرجوا بـاطن أحذيتكم الآن |
| - Retirem esse homem da sala. | Open Subtitles | - ابعدوا ذلك الرجلِ. |
| Retirem isso! | Open Subtitles | ابعدوا هذه الاشياء! |
| Armas à vontade. Retirem ao meu comando. | Open Subtitles | اطلقوا النار فى كل اتجاة تقهقروا عندما أأمركم |
| Até que os vossos governos se Retirem de todas as terras onde são indesejados, nós e os nossos irmãos das nações oprimidas do planeta vamos fazer chover o fogo de Alá nas vossas cabeças. | Open Subtitles | حتى حكوماتكم تنسحب من جميع الأراضي أين أنتم غير مرغوب فيكم. نحن وإخواننا من الأمم المضطهدة من هذه الأرض |
| Retirem o ouro de dentro de água, e coloquem-no sobre os cavalos. | Open Subtitles | أخرجوا الذهب من الماء وضعوه على الخيول |
| - Por favor, Retirem o Congressista daqui. | Open Subtitles | رجاءا أخرجوا عضو الكونجرس من هنا |
| Retirem toda a gente da ponte! | Open Subtitles | أخرجوا الجميع من على الكوبري |
| Está bem! Retirem-no! Retirem este homem! | Open Subtitles | حسناً، أخرجوا هذا الرجل! |
| Retirem o Kirk! | Open Subtitles | (أخرجوا (كيرك ! |
| Retirem! | Open Subtitles | تقهقروا! |
| - Retirem! | Open Subtitles | - تقهقروا |
| Rogo-vos para que Retirem a vossa cavalaria e deixem esta questão nas minhas mãos. | Open Subtitles | أرجو أن تنسحب بفرسانك وأن تترك الأمر لي |
| Eu rogo-vos para que se Retirem para Damasco. | Open Subtitles | "أرجو أن تنسحب في سلام إلي "دمشق |
| Retirem todas as unidades. Repito, Retirem todas as unidades. | Open Subtitles | .أكرر جميع الوحدات تنسحب |