Só quero... ..desculpe detective, não pode interferir numa reunião privada do meu cliente. | Open Subtitles | أريد فقط أن... اه، عفوا، المباحث، لا يمكنك اقتحام منتصف لقاء خاص مع موكلي. |
Sim, e vi-o numa reunião privada com o Nicolau. | Open Subtitles | أجل,ورأيته في لقاء خاص مع نيكولاس. |
Ganhaste um reunião privada. | Open Subtitles | لقد حصلت لنفسك علي لقاء خاص. |
Ele está numa reunião. É uma reunião privada. | Open Subtitles | هُناك إجتماع قائم، إجتماع خاص جدًا |
Enquanto continua a reunião privada entre os dois candidatos, à porta fechada, os delegados no terreno estão a preparar-se para a próxima ronda... | Open Subtitles | والآن في حين وجودة إجتماع خاص بين مرشحين يستمر وراء الأبواب الموصدة المندوبينفيالخارجيستعدون للجولةالقادمةمن التصويتلصالح.. |
Ele está numa reunião privada, mas pode esperar por ele na biblioteca. | Open Subtitles | حسنٌ، إنّه في إجتماع سرّي الآن لكن يمكنكَ إنتظاره في مكتبه. |
Esta semana, o príncipe vai estar em Los Angeles, para uma reunião privada no Conselho da Arcadia. | Open Subtitles | (الأمير سيتواجد في (لوس انجلوس في وقتٍ لاحق هذا الأسبوع لعقد إجتماع سرّي للغاية حول الطاقة. (في مجلس السياسة في (أركاديا. |
- Sr. Woodley, esta é uma reunião privada. Tenho que pedir que saia | Open Subtitles | انه لقاء خاص اسف لكنك عليك المغادرة ! |
É uma reunião privada. | Open Subtitles | انها لقاء خاص. |
Miss Drake. Isto é uma reunião privada. | Open Subtitles | سيدتي , هذا إجتماع خاص |