Claro, mas garanto-lhe que foi só um revés temporário. | Open Subtitles | بالطبع. لكن، أؤكد لكَ أنها انتكاسة مؤقتة. |
Concedo que perder o aparelho é um grande revés. | Open Subtitles | "أوافق على أنّ فقدان جهاز التّتبّع هو انتكاسة كبيرة." |
É um grande revés, mas não pretendo que o assunto seja esquecido. | Open Subtitles | إنها نكسة كُبرى، لكنني لا أنوي أن أدع هذا الأمر يموت موتى هادئة. |
Vai afogar as suas mágoas por causa de um pequeno revés? | Open Subtitles | أنتِ غارقة في أحزانك بسبب نكسة ما صغيرة؟ |
O conglomerado da McBurgertown hoje sofreu um revés publicitário do qual pode não recuperar, graças ao testemunho acerca... dos seus actos por uma vaca muito corajosa. | Open Subtitles | هذه هي شركة مك برغر تاون تعرضت لـ إنتكاسة دعائية اليوم التي قد لا تسترد .. |
Eu tratarei deste revés à minha maneira. | Open Subtitles | سأعالج هذه النكسة بطريقتي الخاصة. |
Trata-se de um grande revés. | Open Subtitles | هذا يشكل نكسه كبيره |
Sem dúvida que os Ori consideraram esta derrota como um pequeno revés. | Open Subtitles | الأرجح أن الـ((أوراي)) سيعتبرون هذه الهزيمة مجرد انتكاسة بسيطة |
Ouçam. "Colheitas e Rações Douradas" "sofreu hoje outro revés" "na decisão sobre a morte de Foreman Fred Boyd." | Open Subtitles | (جولدن هارفست) للحبوب والأغذية عانت انتكاسة أخرى اليوم بوفاة رئيس العمّال (فريد بويد) |
É um pequeno revés. | Open Subtitles | إنّها انتكاسة طفيفة. |
será apenas um revés temporário. | Open Subtitles | ستكون انتكاسة مؤقتة فقط. |
O Sid tem razão. Tivemos um revés. Vamos recomeçar e resolver isto. | Open Subtitles | (سيد) محق , اسمعوا , لقد كانت لدينا انتكاسة لنبدأ من جديد وننجهز هذا الأمر |
Certo, não vou mentir, foi um revés. | Open Subtitles | حسنٌ,أنا لن أقوم بالكذب, كانت نكسة. |
A minha situação actual é apenas um revés temporário. | Open Subtitles | وضعي الحالي هو مجرد نكسة مؤقتة |
A minha situação actual é apenas um revés temporário. | Open Subtitles | وضعي الحالي هو مجرد نكسة مؤقتة |
Walter, eu sei que o que aconteceu hoje foi um revés. | Open Subtitles | والتر" أعرف أنه آياً يكن ما حدث" اليوم كان إنتكاسة |
Não há problema. É um simples revés. Agora partilhamos as mesmas ideias. | Open Subtitles | لا بأس، إنتكاسة بسيطة الآن لدينا رؤية واضحة |
Salvo algum revés muito grave, algum tipo de desgraça pública, diria que demora cerca de 18 meses. | Open Subtitles | بإستثناء حصول إنتكاسة كبرى الفضيحة العلنية و ما شابه. أظن حوالي 18 شهراً |
Não deixes que este revés te perturbe. | Open Subtitles | لا تدع هذه النكسة تصرف انتباهك |
Um revés é... | Open Subtitles | A النكسة... |
Mais um revés para a em tempos proeminente família Bluth: | Open Subtitles | نكسه اخرى لعائلة بلوث الشهيره ... |
Desculpa, rapazinho. Tenho um excelente revés. | Open Subtitles | أعذرنى، أيها الصغير لدى ضربة يد خلفية قويه جداً |