Ficas avisado: se nos denuncias, revemos a política de cortar gargantas. | Open Subtitles | . إذا قمت بتحذيرهم . نحن يجب أن نراجع سياستنا حول شق الحنجرة |
Espero que não te importes que almoce enquanto revemos os nossos calendários. | Open Subtitles | اتمنى ان لا تمانعى لو تناولت غذائى بينما نراجع جدولنا |
revemos as transcrições normalmente e o Carl estava bem com alguns clientes. | Open Subtitles | نحن نراجع النصوص بشكل دوري و كارل كان ممتازا مع بعض الزبائن لكن مع أخرين |
Invadimos as câmaras de transito, procuramos carros e revemos as filmagens de segurança dos minimercados e supermercados. | Open Subtitles | نخترق كاميرات الشوارع، ونبحث عن السيارات نراجع كل تسجيلات محلات البقالة من المؤكد أنهم سيرسلون أحدهم للتزود بالطعام |
Na manhã seguinte revemos o trabalho de casa, depois mais uma aula, deveres, aula, deveres. | TED | وفي الصباح التالي، سنراجع الواجبات ومن ثمَّ محاضرة أخرى، وواجبات، محاضرة، وواجبات |
Geralmente, revemos os depoimentos durante umas semanas. | Open Subtitles | عادة ما نراجع الشهادات في فترة تمتدُ لأسابيع. |
♪ À medida que revemos as lições ♪ | Open Subtitles | ♪ بينما نراجع الدروس ♪ |
Porque é que não revemos tudo o que sabes? | Open Subtitles | فلمّ لا نراجع كل ما تعرفه؟ |
revemos a operação pelo caminho. | Open Subtitles | سنراجع العملية في الطريق |
Amanhã, revemos o vídeo. | Open Subtitles | غداً سنراجع الشريط |
Amanhã, revemos o vídeo. | Open Subtitles | غداً سنراجع الشريط |