Incapacitação, reversão do ciclo dos inibidores das células. | Open Subtitles | تعطيل، وعكس مثبطات دورة الخلية. |
- É uma estratégia que explora tendências de reversão de câmbio de moedas estrangeiras. | Open Subtitles | حسبما أفهم، أنتَ تعتمد على إستراتيجية إستغلال إنعكاس النزعات |
Se o campo magnético da Terra colapsar a zero e entrar em processo de reversão, num planeta com 6 mil milhões de pessoas, baseado na tecnologia de computadores, satélites, GPS... o nosso estilo de vida mudará radicalmente. | Open Subtitles | إذا كان الحقل المغناطيسي للأرض سينهار للصِفر و يمر بمرحلة إنعكاس هذا الكوكب و سكانه البالغ عددهم ستة مليارات نسمة و الذين يعتمدون بشكل أساسي على تكنولوجيا الكمبيوتر و منظومات الأقمار الصناعية |
Existe... algo acerca de uma reversão. | Open Subtitles | ثمة شيء عن إنعكاس |
Ela vai ensinar-lhes uma lição vai bater-lhes fazendo uma brilhante manobra de reversão | Open Subtitles | # ستسوّيك أرضًا، ستسوّيك أرضًا # # إنها قوة بها لا يُستهان # |
Ela vai ensinar-lhes uma lição vai bater-lhes fazendo uma brilhante manobra de reversão | Open Subtitles | # ستسوّيك أرضًا، ستسوّيك أرضًا # # إنها قوة بها لا يُستهان # |