"revi" - Translation from Portuguese to Arabic

    • راجعت
        
    • راجعتُ
        
    • بمراجعة
        
    • تفحصت
        
    • أعدتُ
        
    • إطلعت
        
    • لقد اطلعت
        
    Revi todos os resultados dos testes e é realmente incrível. Open Subtitles راجعت جميع نتائج الفحوصات و هو لأمر مدهش للغاية
    Revi as imagens da câmara de segurança que trouxeste. Open Subtitles لقد راجعت تسجيلات كاميرات المراقبة الذي حصلت عليه
    - És um mentiroso! - Revi os resultados três vezes. Open Subtitles ـ أنت كاذب ـ لقد راجعت النتائج لثلاث مرات
    Revi os ficheiros dos presidiários que chegaram hoje. Open Subtitles لقد راجعتُ ملفات السُجناء الذين وصلوا اليوم
    Revi todas as decisões que tomei, cada desvio de direcção na investigação. Open Subtitles لقد قمت بمراجعة كل قرار أتخذته كل نقطة إنعطاف في التحقيق.
    Eu Revi a tua condenação por assassínio, verifiquei os registos médicos. Open Subtitles راجعتُ، إتهام قتلك الغير متعمد تفحصت السجلات الطبية
    Revi os cálculos do seguro de vida sobre o nível de riscos que corro no terreno. Open Subtitles أعدتُ النظر في حسابات شركة التأمين على الحياة حول درجة الخطورة التي أتعرض لها في الميدان.
    Revi os números três vezes. Open Subtitles هذا لا يمكن أن يكون صحيحا لقد راجعت تلك المعدلات ثلاثة مرات
    Revi os relatórios financeiros da LuthorCorp e afinal eu valho cinco vezes mais do que estás a oferecer-me. Open Subtitles راجعت كشوفات شركة لوثر كورب المالية وأتضح إني أساوي 5 أضعاب ماتعرضه علي
    Revi o relatório da autópsia da Sara Foster. Open Subtitles لقد راجعت ورقة العمل الخاصة "بتشريح "سارة فوستر
    Revi as fotos das autópsias das 3 vítimas. Open Subtitles لقد راجعت صور التشريح من كل الضحايا الثلاث
    Revi todos os artigos sobre os crimes do Arqueiro Verde... e se apenas começámos mal? Open Subtitles راجعت كلّ المقالات المتعلقة بجرائم السهم الأخضر، و رايت اننى قد اكون على خطا
    Diga ao procurador que já Revi o acordo e que pode avançar. Open Subtitles أخبر النائب العام أنني راجعت الوثيقة و أنه يمكنه المتابعة
    Revi todos os planos de desastres dos últimos 15 anos, e estamos preparados para todas as possibilidades. Open Subtitles لقد راجعت خطط الكوارث للسنوات الـ 15 الماضية ونحن على استعداد لكل احتمال
    Sr. Keller, eu Revi os vídeos de segurança da loja de conveniência onde você comprou o bilhete. Open Subtitles راجعت أشرطه المراقبه بالمتجر حيث إِشتريت تذكرتك
    Revi 96 projectos activos, 52 deles são focados na área militar. Open Subtitles لقد راجعت 96 مشروعاً فعالاً منها 52 تتمحور حول أغراض عشكرية
    Revi tudo e descobri que não há mais motivos para avançar. Open Subtitles لقد راجعت كل شيء ووجدت أنه لا يوجد داعي لإستكمال الأمر
    Revi as tuas anotações, estão completas e excelentes, à excepção das tuas conclusões em relação... a este osso. Open Subtitles لقد راجعتُ ملاحظاتكَ و هي دقيقة و رائعة ما عدا إستنتاجكَ بخصوص
    Então, Revi a vossa papelada, e parece que temos o necessário para registar a patente do giroscópio de persistência infinita. Open Subtitles إذن, راجعتُ ورق عملكم ويبدو أن لدينا كل ما يلزم للتقدم ببراءة اختراع لأجل أداة التوجية اللانهائية الاستمرارية خاصتكم
    Revi o seu depoimento, aquilo apenas não batia certo. Open Subtitles راجعتُ إفادته، وهي غير منطقيّة
    Sr. E Sra. Griffin, Revi a vossa situação e tenho uma sugestão. Open Subtitles سيد و سيدة جريفين لقد قمت بمراجعة وضعكم الحالي -لدي اقتراح
    Eu Revi aquilo tudo, antes de te entregar. Open Subtitles تفحصت كل هذه الطلبات قبل قدومهم إلى هنا.
    Já a Revi vezes sem conta na minha cabeça. Open Subtitles لقد أعدتُ التفكير فيه مراراً وتكراراً لآلاف المرّات برأسي
    Na verdade... Revi a sua colecção de ensaios para o meu jornal escolar. Open Subtitles لقد إطلعت على جميع مقالاتك من أجل جريدة كليتي
    Alan, Revi o seu histórico médico e as fracturas nos metacarpos combinam perfeitamente com o traumatismo no crânio do Ian. Open Subtitles لقد اطلعت السجلات الطبية الخاصة بك، آلان، والإصابات لسنعي الخاص لا تطابق تام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more