"revitalizar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تنشيط
        
    • إحياء
        
    É francês, é muito... majestoso. Criou um fundo de triliões, para revitalizar a cidade. Open Subtitles عريق، يستثمر أموال لا حصر لها من أجل تنشيط المدينة.
    A arte anatómica tem o poder de chegar muito mais longe do que as páginas dum manual de medicina, de desencadear o entusiasmo do público, e de revitalizar o entusiasmo no mundo da medicina, acabando por ligar o nosso âmago ao nosso corpo, através da arte. TED الفن التشريحي يملك من القوة ما يمكنَه من الوصول إلى ما هو أبعد من الكتب الدراسية الطبية، ليشعل اهتمام العامة، ويعيد تنشيط الحماس في عالم الطب، ليربط أخيرا ذواتنا الداخلية بأجسادنا من خلال الفن.
    Isto é porque no Equinócio da Primavera, o Sol domina oficialmente o Mal, as Trevas, assim com o período diurno se torna maior que o nocturno, e o revitalizar da vida na Primavera emerge. Open Subtitles ويرجع ذلك في ربيع الاعتدال الشمس رسميا تقهر الشر الظلام كما ان النهار بعد ذلك يصبح اطول في مدته من الليل .وشروط تنشيط الخروج من الربيع
    Estas economias emergentes estão a ajudar a revitalizar a economia mundial. TED هذا الإقتصاد الناشئ في الواقع يساعد على إحياء الإقتصاد العالمي.
    No início dos anos 70, um dos grandes programas na Índia era de revitalizar o ensino básico de ciência nas escolas das aldeias, TED الآن في بداية السبعينيات، أحد أعظم البرامج في الهند هو إحياء العلوم في المدارس الإبتدائية القروية.
    Pode não chegar para revitalizar o Mark 42. Open Subtitles لكنّ مصدر الطاقة غير موثوق و قد لا ينجح في تنشيط (مارك 42)
    Segundo, vamos renovar, revitalizar, relançar na Exposição internacional de jogos e manufaturação de brinquedos dentro de seis semanas. Open Subtitles ثانياً، سنقوم بتجديد وتنشيط وإعادة إحياء المعرض الدولي لتصنيع الألعاب والدمى في غضون 6 اسابيع.
    Um activista comunitário que tem aparecido nas notícias locais com frequência por se opor a um projecto de desenvolvimento controverso que devia revitalizar a área do centro. Open Subtitles لقد ظهر كثيرا في الأخبار المحلية لمعارضته مشروع التنمية المثير للجدل من المفترض أنه يتضمن إعادة إحياء وسط المدينة
    Eu ia revitalizar uma editora com aquela bimba do gueto. Open Subtitles لقد كنت على وشك إحياء "علامة" قديمة من فأرة الشارع تلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more