"revolução de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ثورة
        
    Vocês é que terão de voltar ao escritório ou conversar com os vossos amigos e acender a chama da mudança da revolução de brincar. TED لأنكم أنتم من عليهم العودة إلى المكتب أو التحدث إلى أصدقائكم و إشعال شعلة التغيير في ثورة اللعب.
    Mas depois disso temos a revolução de mercado dos anos 80. TED ولكن بعد ذلك جاءتنا ثورة السوق في الثمانينات.
    Temos a revolução de mercado nos anos 80 e um enorme aumento da desigualdade nas sociedades. TED ولدينا ثورة السوق في الثمانينات والزيادة الرهيبة في عدم المساواة بين المجتمعات.
    Um amigo meu explicou-me que, antes da revolução de 79, davam-se dois. TED أحد الأصدقاء شرحها لي , قبل ثورة سنة 79
    Como engenheira, inspiro-me nesta revolução de miniaturização dos computadores. TED كمهندسة، تُلهمني ثورة التصغير في الحواسيب.
    Por outras palavras, não estamos numa revolução de energia limpa, estamos numa crise de energia limpa. TED بعبارات أخرى، لسنا في ثورة الطاقة النظيفة؛ نحن في أزمة الطاقة النظيفة.
    Chegou a altura de começarmos uma revolução de liberdade cognitiva. TED لقد حان الوقت لكي ندعو إلى ثورة في حرية الإدراك.
    Em 1972, Thomas Sankara foi envolvido na revolução de um país que não era o seu. TED في عام 1972، انخرط توماس سانكارا في ثورة ليست في بلده.
    Mas o elemento mais especial da revolução de Sankara talvez fosse a sua dedicação à igualdade de género. TED لكن ربما كانت أفضل ميزة في ثورة سانكارا اهتمامه بالمساواة بين الرجل والمرأة.
    Senhor, na revolução de 1910 os Socialistas puseram o meu Bispo numa prisão inundada com água. Open Subtitles يا سيدي في ثورة 1910 الشيوعيون حبسوا أسقفي في زنزانة مليئة بالمياه
    Para os defensores da revolução de 1688, quem fosse seu sucessor teria de ser protestante. Open Subtitles بالنسبة إلى المدافعين عن ثورة عام 1688 أي شخص يخلفها ببساطة يجب أن يكون بروتستانتياً
    Reactivamos a revolução de Tupac Amaru, a revolução indo-americana, Fuser. Open Subtitles ونساعد ثورة توباك أمارو الثورة يا فوسير؟
    Se realmente existe uma espécie de revolução de galinhas e mataram este tipo, estou com elas. Open Subtitles إن إتضح أنه كانت هناك ثورة دواجن للإطاحة بهذا الرجل فأنا بصفهن
    30 anos depois da revolução de Lutero, ainda não era óbvio que o Protestantismo se espalharia por toda a Europa, sem esquecer o resto do mundo. Open Subtitles بعد 30 عامًا من ثورة لوثر لم يكن واضحًا بعد أن البروتستانتية ستنتشر في جميع أنحاء أوروبا، ناهيك عن بقية العالم
    Mas há um homem que tem sido eficaz contra a revolução de Amon, o Conselheiro Tarrlok. Open Subtitles ولكن هناك رجلاً واحد سيكون مؤثراً فى مواجهة ثورة آمون . رجل المجلس ، تورلوك
    É uma revolução de uma forma que completaria uma meta-revolução que já está a ser desenvolvida há cinco séculos. Open Subtitles إنها ثورة بمعنى أنها ستكمل ثورة أكبر كانت تتطور طوال 5 قرون.
    Os que de nós se lembrarem das notícias que saíram nos jornais romenos após a revolução de 1989 recordarão os horrores das condições em parte dessas instituições. TED أولئك الذين لا يزالون يتذكرون تقارير الصحف التي خرجت من رومانيا بعد ثورة الـ 1989 سيستحضرون رعب الأوضاع في بعض المؤسسات.
    Têm raízes na Magna Carta, na Gloriosa revolução de 1688, e na constituição dos EUA. TED لديهم جذورًا في الماجنا كارتا-الميثاق الأعظم وفي الثورة المجيدة، ثورة 1688 وفي الدستور الأمريكي فعلًا.
    Por isso, sim, vamos fazer essa revolução uma revolução de espírito, de ideias, de política e participação, uma revolução contra o cinismo, uma revolução contra o sentimento de impotência que se autoconcretiza. TED إذاً نعم، دعونا نصنع هذه الثورة، ثورة الروح، الأفكار، السياسة، والمشاركة، ثورة ضد الاستخفاف، ثورة ضد النفس المليئة بالشعور بالعجز.
    O primeiro a zarpar foi o Outubro Vermelho, nome dado em comemoração á revolução de outubro de 191 7. Open Subtitles أول غواصة أبحرت نحن نعتقد أنها تُدعى "رِد أكتوبر" كإشارة إلى ثورة أكتوبر في عام 1917

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more