Não é muito perigoso, mas é provável que me dedique umas rezas, não? | Open Subtitles | لا، انه ليس بالعمل الخطر حقاً . اعتقد مع ذلك هي تصلي لأجلي بغرابة |
E outro de que visitas o campo do Nazareno todas as noites e rezas com eles. | Open Subtitles | و شيء اخر تقوم بزيارة مخيم الناصري كل ليلة و تصلي معهم |
rezas para que elas tenham momentos de felicidade tão intensos que todos os problemas pareçam insignifícantes. | Open Subtitles | تصلين أن تمضي عليهم لحظات من السعادة الشديدة وأن تصبح أحزانهم لا شيء مقارنة بسعادتهم تلك |
Não sabes a quem rezas, mas rezas. | Open Subtitles | أنتِ لا تعرفين لمن أو لماذا تصلين لكنكِ تصلين |
rezas ao Menino Jesus pela tua mamã, e um dia ela volta para ti. | Open Subtitles | أخبرتك هذا. تصلّي الطفلة إلى المسيح لأمها |
Sabes aqueles gajos com quem rezas, a Nação do Islão? | Open Subtitles | أترى هؤلاء الأخوة، الذين تصلّي معهم، أمّة الإسلام؟ |
Para quem rezas? | Open Subtitles | لأجل منْ كنتِ تصلّين ؟ |
"Como parte da cerimónia fúnebre, os cadáveres das mães tinham rezas sagradas esculpidas na sua carne." | Open Subtitles | وتُنحت الصلوات المقدسة في جثة الام كجزء من مراسيم الدفن |
Há muita coisa errada, mãe, e não é com rezas que lá vai. | Open Subtitles | الكثير من الأشياء خاطئة يا أمي ولا يمكن إصلاحها بالصلاة |
rezas numa igreja a um Deus que ama, mas defendes este pecado, contra homens e mulheres que foram criados à imagem Dele? | Open Subtitles | أنت تصلي في الكنيسة لمحبة الرب، ولكنّك تدافع عن هذه الخطيئة ضد الرجال والنساء الذين خُلقوا على صورته؟ |
rezas antes de comer, um prato de esparguete. | Open Subtitles | انت تصلي قبل ان تأكل وعاء الاسباجيتي |
rezas para que mude quem sou. | Open Subtitles | أنت حرفياً تصلي لي لتغيير ما أنا عليه |
Quando rezas, pensa. | Open Subtitles | . عندما تصلي ، فكر |
rezas para que esta seja a tua vida sem ti, rezas para que as meninas amem essa mulher que tem o mesmo nome que tu e que o teu marido venha a amá-la também, que possam viver na casa ao lado, as meninas brinquem na caravana | Open Subtitles | -أنتِ تصلين أن تمضي الحياة بدونك على هذا المنوال تصلين أن تحب الفتيات هذه المرأة والتي لديها نفس اسمك |
rezas a Artemisa, Afrodite... | Open Subtitles | لذا فانتي تصلين الي (آرتيميس، أفرودايت) ؟ |
A Mary Tate está lá em cima a falar com pessoas por telefone que fazem coisas e tu ajoelhas-te e rezas como se fosse uma atitude? | Open Subtitles | (ماري تيت) موجودة في الأعلى تتحدث إلى أشخاص يفعلون أشياء وأنتِ على ركبتيكِ تصلين وكأن ذلك فعل؟ |
rezas por estas tuas amigas? | Open Subtitles | تصلين من اجل صديقاتك هنا ؟ |
Então tu rezas aos deuses para nos proteger. | Open Subtitles | لذا أنت تصلّي للرب لكي يحمينا. |
Tu rezas e rezas, rezas sempre... | Open Subtitles | تصلّي وتصلّي وتصلّي. |
O quê, agora rezas? | Open Subtitles | هل تصلّي الآن؟ |
O Rajan diz que rezas com frequência. | Open Subtitles | (راجان) قال إنك تصلّين عادة |
Não sou muito de rezas. | Open Subtitles | ليس لدي الكثير من الصلوات لأتلوها |
Não permitirei rezas a esse homem em minha casa, mesmo a homens imaginários. | Open Subtitles | أنا لا أسمح بالصلاة لذلك الرجل في بيتي ولا حتى لتخيله مرة واحدة |