| Levei os mortos-vivos naquela direcção, no topo do riacho. | Open Subtitles | لقد قدت السائران إلى هذا الاتجاه إلى الجدول.. |
| Eles dizem que mordem que se fartam lá no riacho. | Open Subtitles | يقولون انهم يعضون مثل اي شيء هناك في الجدول. |
| O riacho está perto. Depois é só segu-lo até às quedas. | Open Subtitles | الجدول هُناك بالأعلى، عندما نصل إلى هُناك، سنتبعه إلى الشلالات. |
| Näo percamos mais tempo, frade. Vamos já pelo riacho. | Open Subtitles | والأن , أيها الراهب دعنا لانضيع وقت سنسلك طريق مختصر عبر النهر |
| Há um riacho por perto e o vento está atravessar as árvores. | Open Subtitles | هناك خرير جدول ماء بالقرب منكِ و الرياح تمر بجوار الأشجار |
| O presidente so subcomitê contra o crime pescando em um riacho pegue-solte. | Open Subtitles | رئيس الجنه الفرعيه للجريمه يصطاد فى منطقة تيار |
| Depois de trazeres a água do riacho, fazemos-te uma boa refeição. | Open Subtitles | بعد جلبك للمياه من الخور. سنحضر لك وجبة مناسبة. |
| Passávamos o dia todo no riacho a caçar salamandras e lagostins. | Open Subtitles | كنا نمضي كامل الأيام عد الجدول نصطاد السلماندر و الكركند. |
| Acamparemos junto ao riacho e falamos de negócios amanhã. | Open Subtitles | أخبره أننا سنعسكر على الجانب الآخر من الجدول و سنكمل حديثنا غدا |
| Eu só saltei o riacho para me aproximar do rochedo durante um bocado. | Open Subtitles | لقد عبرت الجدول فقط وقمت بالمشي خطوات قليلة . بين الصخور فقط |
| 1 km acima, desviámos metade do riacho Cobalt. | Open Subtitles | ثلاث ارباع الميل الى حد الجدول وحولنا نصف جدول كوبالت |
| O velho disse à esquerda no riacho para o castelo. | Open Subtitles | لقد قال الرجل العجوز أن تتجه يسارا بعد الجدول المائي لتصل إلى القلعة |
| "Eaqui estou, de calças arrega- çadas, metido no riacho, 'pensando, e quando ouço o tiroteio | Open Subtitles | إذاًها أنا ذا مع سروالي تدحرجت. وقدماي في الجدول, غارقاً في أحلام اليقظة حينما أسمع إطلاق النار قريب منّي |
| Eu estava bebendo perto do riacho... por vontade própria. | Open Subtitles | كنت أشرب عند الجدول اللعين بإرادتي الحرة |
| Depois fomos até a mesma ponte sobre o riacho... aquela onde estivéramos antes. | Open Subtitles | بعد ذلك ذهبنا إلى الجسر ذاته فوق النهر الصغير الجسر الذي قمنا بزيارته من قبل |
| Há um bocado de tereno plano junto ao riacho. Deve servir. | Open Subtitles | . هناك أرض مستوية أمامنا بجانب النهر اعتقد أنها ربما تفي بالغرض |
| Já vos disse, apenas reparei em três raparigas que atravessavam o riacho. | Open Subtitles | لقد أخبرتك للتو, آيها الرقيب, ببساطه . قُمت بِ ملاحظة 3 فتيات يعبرن جدول الماء |
| Este lugar é óptimo! Até tens o teu riacho. | Open Subtitles | هذا المكان رائع ولديك تيار ماء خاص بك |
| - Até aos joelhos. Então conheces este riacho. | Open Subtitles | آه، يبدو أنك على دراية بذلك الخور |
| E vão seguir o rasto da comida até ao lago e seguirão a procura pelo riacho que os levará a encontrarem os ladrões que me mataram... | Open Subtitles | ثم سيكملوا الطريق الى البحيرة وسيتفحصوا الخليج الذى سيدلهم الى اللصوص ليقتلوهم |
| Umas cabanas a ladear uma colina, um riacho a correr. | Open Subtitles | بعض الأكواخ على جانب تلة بعض التيار الدخاني يمر بها |
| A norte de onde estão, virem à esquerda, pelo riacho Prairie. | Open Subtitles | شمالا من موقعكم الحالي إتجه يسارا عند براري كريك إنها عند يسارك التالي |
| Então em sua grande sede, a princesa desceu até a água do riacho e bebeu. | Open Subtitles | ثمّ بالعظمةِ الأميرة نزلت حتى ماءِ الجدولِ و شَربتْ |
| Como os humanos diriam "Estamos ao pé de um riacho sem uma poddle". | Open Subtitles | كما البشر يقولوا نحن نصل خور دون تابع |
| Jogá-lo-ei no riacho por detrás do rochedo e deixá-lo no mar. | Open Subtitles | سارميه في الينبوع خلف الصخرة و أتركه يسقط بالبحر |
| Quer rir como um riacho Sobre as pedras a passar | Open Subtitles | يريد أن يضحك كجدول الماء و هو يعلو و يهبط |
| Houve vários danos causados pelas pedras e pelo riacho. | Open Subtitles | فلقد لحق به ضرر بالغ جراء الصخور في مجرى الماء |