"ricaço" - Translation from Portuguese to Arabic

    • غني
        
    • الغني
        
    • ثري
        
    • الثري
        
    • الأثرياء
        
    • غنى
        
    • غنيّ
        
    • الغنى
        
    • الغنيّ
        
    • أغنى
        
    Demos-te a conta de um ricaço, e ele recusa-se a pagar-te na perda de um mero quarto de dólar? Open Subtitles ، نعطيك حساب رجل غني وأنت تقول لي بأنّه يَجهل هويتك من أجل ربع مؤشر رديء؟
    Ouca... tem um ricaço disposto a pagar US$ 1 mil só para talar com ela. Open Subtitles انظر رجل غني مستعد لدفع 1000 دولار لمجرد التحدث مع هذهـ الفتاة
    Então quando é que o ricaço faz a pergunta? Open Subtitles حسن، متى سيسألك ذلك الفتى الغني للزواج ؟
    Da última vez que o ricaço nos convidou, também convidou dois filósofos. TED وفي تلك المرة التي دعانا اليها ذلك الرجل الغني كان قد دعى عدد من الفلاسفة
    A tratar da constipação do filho de um ricaço. Open Subtitles كنت أساعد أحمق ثري من رجال المال في علاج احتقان أنف ابنه
    Melhor sorte para a próxima, ricaço Open Subtitles حظاً أفضل في المرة القادمة ، أيها الفتى الثري
    Nenhum ricaço confiará num negro o suficiente, para ser enganado. Open Subtitles لن يثق الأثرياء بزنجي جائع كفاية ليخدعـهم
    Um ricaço perdeu-o e oferece uma recompensa de 25.000 dólares. Open Subtitles رجل غنى فقدها. انه يعرض 25.000 دولار مكافئة.
    - Ela andava com um ricaço casado. Open Subtitles كانت على علاقة بشاب غني متزوج هل له اسم؟
    Não, disse só que era um ricaço, um jogador. Open Subtitles لا.فقط أنه شخص ما غني جداً و مقامر
    Se alguém morrer para salvar um ricaço qualquer, serei eu. Entendido? Open Subtitles إذا أي شخص يموت لإنقاذ شخص غني سيكون أنا، هل هذا واضح؟
    Travas de repente, fazes o ricaço pagar o conserto que nunca irias fazer. Open Subtitles ،تضغط المكابح وتدع الرجُل الغني يدفع ثمن أضرار لا تنوي أنت إصلاحها
    Um ricaço de Nova Iorque, dono de uma fábrica de têxteis, começou a aparecer lá em casa e... Open Subtitles ذلك الرجل الغني من نيويورك كان يمتلك مصنعاً للنسيج
    Acho que não faz mal sair com um ricaço, mas não com um pobretana como eu. Open Subtitles اعتقد انه لا بأس أن تخرج مع الرجل الغني, لكن عيب ان تخرج مع شخص مثلي
    Mas que é que me interessa se um ricaço tarado se quer vir com uma coisa dessas? Open Subtitles ولكن لم أكترث . إن أراد ثري مختل ضرب أحدهم هكذا .
    Menos provável do que a tua ajuda à CIA é tu ajudares um ricaço em Long Island. Open Subtitles الشيء الوحيد الأقل احتمالًا من مساعدتك الاستخبارات المركزية هو مساعدتك رجل ثري في (لونغ آيلاند)
    - Não, obrigado. - Quem é o ricaço junto à autarca? Open Subtitles لا، شكراً من الرجل الثري الذي بجانب العمدة؟
    Hoje, vou para Palm Springs no meu novo carro, com o ricaço do meu marido. Open Subtitles اليوم,سأذهب بالسيارة الى بالم سبرينغز في سيارتي الجديدة مع زوجي الثري
    O que fazia antes de se tornar moço de recados de um ricaço? Open Subtitles ماذا كنت ؟ قبل أن تصبح صبي المهمات لأحد الأثرياء ؟
    Viver a minha vida como um ricaço? Dar ordens a serventes o dia todo? Open Subtitles هل حياتى كنبيل غنى تساوى كل الخدمات التى أفعلها طوال اليوم ؟
    Excepto um ricaço a exibir a sua riqueza. Open Subtitles بإستثناء رجل غنيّ يتباهى بثروته
    O ricaço já voltou com as minhas pernas de carangueijo? Open Subtitles أجاء الغنى ذو سيقانِ سرطان البحر لحد الآن؟
    Aquele ricaço não te merece. Open Subtitles ذلك الغنيّ اللّعين لا يستحقك
    Piramo-nos os dois fora daqui, ricaço. Open Subtitles نخرج من هنا أغنى من الأول سوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more