"rigor mortis" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تيبس الميت
        
    • التصلب
        
    • التخشب
        
    O medico legista disse que pelo rigor mortis reverso, a hora da morte foi há 36 horas atrás. Open Subtitles الطبيب الشرعي قال استنادا على عكسية تيبس الميت, وقت الوفاة منذ 36 ساعة.
    Embora esse garçom está me dando rigor mortis na virilha, então... Open Subtitles بالرغمِ من أن هذا النادل أعطاني , تيبس الميت في المنفرج ** المنفرج : يقصد بها الزاية الناشئة عن انفراج الرجلين**
    A doença estava na fase inicial e confundimos com rigor mortis. Open Subtitles الحالة ماتزال في مراحل مبكرة ولهذا بدت مثل التصلب
    Ele está em do rigor mortis. Quer que o parta? Open Subtitles لقد خرج من حالة التصلب هل نبدأ بتشريحه؟
    Assim que acabar de quebrar o rigor mortis podemos começar. Open Subtitles بمجرد انتهاء التصلب يمكننا البدء
    O rigor mortis passou. Open Subtitles التخشب الموتي قد تم الزرقة تثبتت
    Tem uma ferida no abdómen, mas não teremos a certeza até regressarmos ao laboratório e quebrarmos o rigor mortis. Open Subtitles يوجد جرح ما فى بطنها... ولكننا لن نتأكد... حتى نعود للمعمل ويتحرر التخشب.
    O corpo não está a arrefecer, O rigor mortis não iniciou. Open Subtitles الجثة لم تتبرد التصلب لم يتشكل
    - A amolecer o rigor mortis. Open Subtitles اكسر التصلب العضلي بعد الوفاة
    Uma vez que o rigor mortis é desfeito, jamais volta. Open Subtitles حالما يكسر التصلب فهو لا يعود
    Com base no rigor mortis, diria que foi há 12 horas. Open Subtitles بسبب التصلب أقدر قبل 12 ساعة
    - Está em rigor mortis. - Não tem pulso. Open Subtitles إنها في طور التخشب الرمّي - إنها لا تملك نبضاً -
    A única magia do rigor mortis! Open Subtitles السحر الفريد من التخشب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more