"riordan" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ريردن
        
    • ريوردان
        
    • أوريوردان
        
    O único lutador que desapareceu no acontecimento foi Tommy Riordan. Open Subtitles الوحيد الذي لم يظهر في هذا الحدث كان الحصان الأسود المتوقع تومي ريردن
    O Tommy Riordan capturou a atenção da imprensa, mas a questão permanece. Open Subtitles جذب تومي ريردن انتباه الإعلام, لكن يظل السؤال مطروحاً.
    O Tommy Riordan é um herói genuíno, sem menosprezar o tipo. Open Subtitles تومي ريردن بطل حرب حقيقي. لست أبخس من حقه, إنه رائع جداً,
    A Nicolette Riordan é uma velha cabra miserável que adora causar sarilhos. Open Subtitles "نيكوليت ريوردان" عاهرة بائسة عجوزة تحب أن تسبب المشاكل.
    O nome do vilão é Riordan Payne. Open Subtitles "اسم الرجلِ الشرير "ريوردان باين
    O Tommy Riordan vem do nada, e imagino que vá desaparecer num instante. Open Subtitles في رأيي أن تومي ريردن قد ظهر من المجهول, وأظن أنه سيختفي سريعاً.
    A multidão a pegar fogo pelo herói Tommy Riordan. Open Subtitles يشتعل حماس الجمهور تجاه البطل تومي ريردن.
    Tommy Riordan a marchar pela multidão, directamente para os últimos 4, senhoras e senhores. Open Subtitles ينطلق تومي ريردن عبر الجمهور وانتقل إلى الرباعي النهائي, أيها السيدات والسادة.
    Uma reviravolta surpreendente na história do herói de guerra Tommy Riordan. Open Subtitles خبر مفاجئ في قصة تومي ريردن بطل حرب العراق.
    A CNN soube que a verdadeira identidade de Riordan, é a do sargento dos fuzileiros, Thomas Conlon, que desertou da sua unidade no início deste ano; Open Subtitles علمت سي إن إن أن هوية ريردن الحقيقية هي لرقيب أول البحرية توماس كونلن, الذي اختفى من وحدته في مطلع هذا العام,
    E Riordan, Fellows e o Sr. Corrigan. Open Subtitles و ريردن و فيلوز والسيد كوريغان
    Há revelações recentes de que Riordan, não só foi um fuzileiro dos Estados Unidos, foi também um herói de guerra no Iraque, o que volta o foco das atenções, ainda mais para este lutador que parece ter surgido do nada. Open Subtitles أحدث الأنباء هي أنه بالإضافة إلى أن ريردن كان جندياً في البحرية الأمريكية, فقد كان بطلاً في حرب العراق حيث جذب الأضواء أكثر من كونه مصارعاً ظهر من المجهول.
    O testemunho para Riordan que está na net do Cabo Mark Bradford, cuja vida ele salvou no início deste ano no Iraque, está a espalhar-se por toda a imprensa. Open Subtitles شهادة العريف مارك برادفورد عبر الإنترنت بشأن ريردن, الذي أنقذ حياته في وقت سابق من هذا العام في العراق, تنتشر بسرعة كبيرة عبر وسائل الإعلام.
    Qualquer um que esteja a ver isto no Sparta, qualquer um em Pittsburgh, vá ter com o Tommy Riordan. Open Subtitles وأي شخص يشاهد هذا في اسبرطة, أي أحد في بيتسبرغ, أرجو أن تتصلوا بـتومي ريردن وأخبروه بأن مارك يقول "شكرا لك".
    Tal como o alarido em torno de Tommy Riordan, o herói de guerra que se tornou uma sensação da noite para o dia e cativou a imaginação e a atenção... Open Subtitles وكذلك الهرج المصاحب لبطل الحرب تومي ريردن, الذي أصبح فجأة مصدر ضجة كبرى وجذب انتباه واهتمام...
    Parece que chegou o momento da verdade, porque chegou o Tommy Riordan. Open Subtitles يبدو أن لحظة الحقيقة قد حانت, ـ ويظهر الآن تومي ريردن. ـ رائع!
    O Tommy Riordan é oficialmente à prova do Google. Open Subtitles تومي ريردن رسمياً لا يمكن البحث عنه.
    O Tommy Riordan terá definitivamente as mãos ocupadas com este oponente, Open Subtitles تومي ريردن, أمامه مواجهة صعبة بالفعل
    Não existiria Defiance sem a presidente Nicolette Riordan. Open Subtitles لم يكن ليكون هناك مدينة (ديفاينس) بدون وجود العمدة "نيكولات ريوردان".
    - Ponha na conta do mayor Riordan. Open Subtitles - احسبه على مايور ريوردان.
    És um homem bom, Danny Riordan. Open Subtitles أنتَرجلطيبيا( دانى ريوردان)
    Localizámos o O'Riordan na semana passada. Open Subtitles لدينا حركات أوريوردان على مدى الاسبوع الماضي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more