Não vai gostar da ideia, mas se me ouvir, podemos ripostar. | Open Subtitles | لن تعجبك هذه في البداية ولكن لو سمعتني، بوسعنا المقاومة |
A única diferença entre nós é que eu tenho confiança para ripostar. | Open Subtitles | الفرق الوحيد بيننا أنني تجرأتُ على المقاومة |
Mas, se os atacares, eles vão ser obrigados a ripostar com força. | Open Subtitles | لكن إن قمت بمهاجمتهم سيكونون مجبرين على الرد عليك ومهاجمتكَ بقوة |
Os seguranças conseguiram ripostar. Usaram balas de 9mm. | Open Subtitles | حسناً,الأمن تمكنوا من الرد ببعض الطلقات عيار 9 مم |
Ela não está a ripostar, está a tornar-se num alvo. | Open Subtitles | ليست تقاوم إنّها تجعل نفسها هدفاً |
Um batalhão dirige-se para norte e nós estamos a ripostar a oeste, ao longo da cordilheira. | Open Subtitles | إحدى الكتائب متوجهة شمالاً، ونحن نقاوم على مدى الحافة الغربية |
Uma espécie de revolta liderada por humanos para ripostar ou seja o que for. | Open Subtitles | نوعاً من الأنتفاضة البشرية للمقاومة أو أياً يكن |
A única diferença entre nós é eu tenho confiança para ripostar. | Open Subtitles | ' الفرق الوحيد بيننا ' ' أنني تجرأتُ على المقاومة ' |
Pode escolher que as pessoas o derrotem ou pode ripostar. | Open Subtitles | يمكن اختيار السماح للشر بهزيمتك أو يمكنكَ المقاومة |
Mas o acidente diz-nos que não a impediu de ripostar. | Open Subtitles | ولكن الحادث يخبرنا أنه لم يمنعها من المقاومة |
Mas isso também te torna mais forte e mais rápida. Podes ripostar. | Open Subtitles | لكن يجعلكِ كذلك أقوى و أسرع، يسعكِ المقاومة. |
Mas se tentou ripostar, então... será mais fácil imaginar como um soco na cara do assassino terá resultado naqueles salpicos. | Open Subtitles | ولكن لو افترضنا أنها حاولت المقاومة فمن السهل تخيل كيف أصبحت قطرات دم القاتل علي اللوحة والتسبب في تلطيخها |
Mais uns golpes e ele não vai resistir a ripostar. | Open Subtitles | بعد التعرض على الضرب , لن يستطيع مقاومة الرد على ذلك |
Estes incêndios são só a forma de ripostar, de tentar chamar a atenção para ele. | Open Subtitles | هذه الحرائق هي طريقته في الرد محاولا ان يجذب الانتباه الى نفسه |
Quando eras escravo, quando não podias ripostar. | Open Subtitles | , عندما كنت عبدا , عندما لم تستطيع الرد , لكن الآن |
Vais ripostar e nunca vais baixar os braços. | Open Subtitles | وسوف تقاوم هذا وتستمر في المقاومة |
Nós temos que... ripostar... Mostrar força... | Open Subtitles | يجب أن نقاوم ونظهر قوتنا ونرغمهم على أن يختارونا كقادة لهم |
Quanto temos uma hipótese de ripostar, de nos defendermos.. | Open Subtitles | حين نحصل على الفرصة الوحيدة للمقاومة والدفاع عن أنفسنا |
- No Sábado podemos ripostar. | Open Subtitles | - لأن يوم السبت، نحن يُمْكن أن نرد عليهم - |
Daremos ao resto do mundo a confiança para ripostar. | Open Subtitles | نحن سيعطي بقية ثقة العالم العودة الى الكفاح. |
Até a "Sra. Maluca" acha que tem que ripostar. | Open Subtitles | حتى السيدة غريبة الأطوار تعتقد بأنّ عليكَ الردّ لذلك |
- Vamos entrar a matar, sem restrições, sem escrúpulos, vamos ripostar. | Open Subtitles | حسناً, بتوهج بلا قوانين رادعه وبلا سجناء .سنقوم بالرد عليهم ...سأفعل كل شيء |
Se eu não ripostar, toda a gente nesta cidade irá atacar. | Open Subtitles | لو لم أرد الضربة سيتكالب علي جميع من بالمدينة |
Eles vão ajudar-me a ripostar contra o mal que nos foi feito. | Open Subtitles | سيساعدونني على رد الهجوم على الشر الذي لحقنا |
Pela primeira vez, temos um meio de nos defendermos e também ripostar. | Open Subtitles | للمرة الأولى عندنا طريق ليس فقط للدافع،لكنه للردّ. |
- Quem? Pessoas que se estão a organizar, a ripostar. | Open Subtitles | -أشخاص يعيدون تنظيم أنفسهم و يقاومون |
Não tenha dúvidas, Ele irá ripostar com o pior dos castigos. | Open Subtitles | الذي لا يُخطيء وسوف يردّ عليك "بعقوبة مهولة |