Agora, podíamos dizer, quase todos vocês se riram com isto, não foi? | TED | الآن، ربما تفكر، حسنًا، أغلبكم ضحك على ذلك. |
Logo chorei, ainda que queria aguentar-me. Alguns riram. | Open Subtitles | و بعدها بكيت، لكن حاولت ألا أظهر ذلك ضحك بعض الأولاد |
Parece que adoraram minhas histórias e não acho que riram só por educação. | Open Subtitles | قصصي كانت ناجحة تماما و لا أعتقد أنهم ضحكوا بدافع المجاملة فقط |
É dificil de entender. Mas também se riram de Júlio Verne. | Open Subtitles | من الصعب تصديق هذا لكنّهم ضحكوا على جولز فيرن |
Mas não só os manos não fizeram corno, como ainda se riram de um tipo gordo enquanto era assaltado. | Open Subtitles | و لكن الرفاق لم يكتفوا بعدم فعل شيء فقط و لكنهم أيضًا سخروا من هذا الرجل السمين بينما كانت تتم سرقته |
riram de nós quando dissemos que alienígenas existiam. Gozaram-nos quando vestimos fatos-macaco de plástico-bolha. | Open Subtitles | لقد سخروا منا عندما قلنا ان الفضائيين موجودين ... وعندما ارتدينا |
Toda a vida se riram de mim por cantar para as videiras. | Open Subtitles | طوال حياتي كان الناس يضحكون علي بسبب غنائي لأشجار العنب |
Tenho a certeza que mais tarde se riram do que aconteceu. | Open Subtitles | وأنا متأكد من أنكما ضحكتما كثيراً لاحقاً |
A moça foi estuprada sete vezes e eles riram enquanto faziam. | Open Subtitles | اغتصبت الفتاة ل ضحك سبع مرات ، وحين نفعل ذلك! |
De novo, houve pessoas que se riram de mim e disseram: "Não seja louca ao ponto de escolher "um currículo tão exigente para estes alunos. | TED | ومرة اخرى, كان هناك من ضحك علي وقال "لقد جننت" باختيارك لهذه المناهج الصعبة للطلاب |
Não, foi divertido. Todos riram. | Open Subtitles | لقد كان أمراً مضحكاً فقد ضحك الجميع |
Todos se riram como se fosse a coisa mais engraçada que já tinham ouvido. | Open Subtitles | ضحك الجميع كانما هى اجمل نكته سمعوها |
Já se riram bastante de nós, sobretudo de ti, Charlie. | Open Subtitles | لقد ضحكوا كفايه علي نفقتنا خاصة انت شارلي |
riram de Louis Armstrong quando ele disse que iria para a Lua. | Open Subtitles | لقد ضحكوا على ارمسترونغ عندما قال انه سيذهب للقمر |
Mas tenho a certeza que se riram dessa situação no dia do casamento, certo? | Open Subtitles | ولكنى متأكد أنهم ضحكوا بشده بسببها فى يوم زفافهم أليس كذلك؟ |
E foram eles que, na sua cegueira, se riram d'Ele e O crucificaram. | Open Subtitles | وهم من سخروا منه في عماه وصلبوه |
Eles riram de mim. | Open Subtitles | إنهم سخروا منيّ. |
Homer, não desistas. Também se riram, quando usei calças de ganga com um blaser. | Open Subtitles | (هومر)، لا تيأس، لقد سخروا منّي عندما لبست الجينز مع سترة رياضية لأول مرة. |
Os outros dois ficaram a ver e riram quando acabou. | Open Subtitles | و الاثنان الآخران و قفا يشاهدانه . و أخذوا يضحكون عندما انتهى الموضوع |
Nomes? Não. Irritou-se porque as pessoas se riram dela. | Open Subtitles | لا,لقد كانت مستاءة قليلا , لان الناس كانوا يضحكون منها. |
Ele disse que vocês dois riram muito sobre a sua teoria de que ele era o assassino do Parque Lippitt. | Open Subtitles | أتعلمين، لقد قال إنكما ضحكتما كثيراً على نظريتكِ حول كونه هو قاتل حديقة (ليبيت) |
Só não se riram em Moscovo. | TED | موسكو المكان الوحيد الذي لم يضحكوا به على هذه الفكرة سياراتهم مصنوعة من 30,000 قطعة |
Perguntei-a o que ia fazer mais tarde. Todos riram. | Open Subtitles | لقد سألتها ما الذي ستفعله لاحقاً,وضحك الجميع |