"riram" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ضحك
        
    • ضحكوا
        
    • سخروا
        
    • يضحكون
        
    • ضحكتما
        
    • يضحكوا
        
    • وضحك
        
    Agora, podíamos dizer, quase todos vocês se riram com isto, não foi? TED الآن، ربما تفكر، حسنًا، أغلبكم ضحك على ذلك.
    Logo chorei, ainda que queria aguentar-me. Alguns riram. Open Subtitles و بعدها بكيت، لكن حاولت ألا أظهر ذلك ضحك بعض الأولاد
    Parece que adoraram minhas histórias e não acho que riram só por educação. Open Subtitles قصصي كانت ناجحة تماما و لا أعتقد أنهم ضحكوا بدافع المجاملة فقط
    É dificil de entender. Mas também se riram de Júlio Verne. Open Subtitles من الصعب تصديق هذا لكنّهم ضحكوا على جولز فيرن
    Mas não só os manos não fizeram corno, como ainda se riram de um tipo gordo enquanto era assaltado. Open Subtitles و لكن الرفاق لم يكتفوا بعدم فعل شيء فقط و لكنهم أيضًا سخروا من هذا الرجل السمين بينما كانت تتم سرقته
    riram de nós quando dissemos que alienígenas existiam. Gozaram-nos quando vestimos fatos-macaco de plástico-bolha. Open Subtitles لقد سخروا منا عندما قلنا ان الفضائيين موجودين ... وعندما ارتدينا
    Toda a vida se riram de mim por cantar para as videiras. Open Subtitles طوال حياتي كان الناس يضحكون علي بسبب غنائي لأشجار العنب
    Tenho a certeza que mais tarde se riram do que aconteceu. Open Subtitles وأنا متأكد من أنكما ضحكتما كثيراً لاحقاً
    A moça foi estuprada sete vezes e eles riram enquanto faziam. Open Subtitles اغتصبت الفتاة ل ضحك سبع مرات ، وحين نفعل ذلك!
    De novo, houve pessoas que se riram de mim e disseram: "Não seja louca ao ponto de escolher "um currículo tão exigente para estes alunos. TED ومرة اخرى, كان هناك من ضحك علي وقال "لقد جننت" باختيارك لهذه المناهج الصعبة للطلاب
    Não, foi divertido. Todos riram. Open Subtitles لقد كان أمراً مضحكاً فقد ضحك الجميع
    Todos se riram como se fosse a coisa mais engraçada que já tinham ouvido. Open Subtitles ضحك الجميع كانما هى اجمل نكته سمعوها
    Já se riram bastante de nós, sobretudo de ti, Charlie. Open Subtitles لقد ضحكوا كفايه علي نفقتنا خاصة انت شارلي
    riram de Louis Armstrong quando ele disse que iria para a Lua. Open Subtitles لقد ضحكوا على ارمسترونغ عندما قال انه سيذهب للقمر
    Mas tenho a certeza que se riram dessa situação no dia do casamento, certo? Open Subtitles ولكنى متأكد أنهم ضحكوا بشده بسببها فى يوم زفافهم أليس كذلك؟
    E foram eles que, na sua cegueira, se riram d'Ele e O crucificaram. Open Subtitles وهم من سخروا منه في عماه وصلبوه
    Eles riram de mim. Open Subtitles إنهم سخروا منيّ.
    Homer, não desistas. Também se riram, quando usei calças de ganga com um blaser. Open Subtitles (هومر)، لا تيأس، لقد سخروا منّي عندما لبست الجينز مع سترة رياضية لأول مرة.
    Os outros dois ficaram a ver e riram quando acabou. Open Subtitles و الاثنان الآخران و قفا يشاهدانه . و أخذوا يضحكون عندما انتهى الموضوع
    Nomes? Não. Irritou-se porque as pessoas se riram dela. Open Subtitles لا,لقد كانت مستاءة قليلا , لان الناس كانوا يضحكون منها.
    Ele disse que vocês dois riram muito sobre a sua teoria de que ele era o assassino do Parque Lippitt. Open Subtitles أتعلمين، لقد قال إنكما ضحكتما كثيراً على نظريتكِ حول كونه هو قاتل حديقة (ليبيت)
    Só não se riram em Moscovo. TED موسكو المكان الوحيد الذي لم يضحكوا به على هذه الفكرة سياراتهم مصنوعة من 30,000 قطعة
    Perguntei-a o que ia fazer mais tarde. Todos riram. Open Subtitles لقد سألتها ما الذي ستفعله لاحقاً,وضحك الجميع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more