Disse-me que está preocupado contigo, que tens andado com o Dean ziegler. Ris-te das piadas dele, pagas-lhe copos. | Open Subtitles | و أخبرني أنك تجالس دين زجلر و تضحك على نكته و تدعوه للشراب |
Ris-te sempre de mim quando ela pensa que eu sou o marido defunto dela. | Open Subtitles | أنت دائماً تضحك علي عندما تظن أنني زوجها المتوفي. |
Ris-te como uma hiena e detesto o teu ridículo sofá de cabedal. | Open Subtitles | أنت تضحك كالضبع . و أنا أكره كنبتك الجلد الحمقاء |
E Ris-te de quem não sabe falar chinês? | Open Subtitles | وتضحك على الذين لا يعرفون تكلم اللغة الصينية |
Tu Ris-te de mim desde a piscina. Crês que vou tolerá-lo? | Open Subtitles | وتستلقي في بركتك الدافئة وتضحك عليّ هل تعتقد بأنّني سأقبل بذلك ؟ |
Tu Ris-te, mas esse pequenino também vai armar confusão num bar como eles. | Open Subtitles | اضحكا ولكن هذا الرضيع سيتسكع في الحانات مثلهم تماماً. |
Ris-te do modo como as pessoas falam? | Open Subtitles | انت تضحك على طريقة تحدث الناس؟ |
Meu, tu Ris-te quando estás atrapalhado. | Open Subtitles | يا رجل أنت تضحك عندما تكون غير مرتاح |
Hei, Ris-te como um burro. | Open Subtitles | يا ، هيهو تضحك مثل الحمار |
Ris-te de mim, é? | Open Subtitles | تضحك عليّ, أليس كذلك ؟ |
Tenho o cabelo marcado por causa da cama e tu Ris-te de mim. | Open Subtitles | {\pos(192,215)}أنا بشعة طوال الوقت وأنت تضحك علي |
Pois, tu Ris-te. | Open Subtitles | أجل، ها أنت تضحك. |
Desabafo contigo e tu Ris-te de mim. | Open Subtitles | انا أتفتح لك، وتضحك علي |
Eu falo tu Ris-te. | Open Subtitles | اضحكا. |