Eu sei do risco que corres ao dar-me auxílio. | Open Subtitles | أدركُ قدر المخاطرة التي تعرضين نفسكِ لها بمساعدتي. |
Este espaço de tempo é muito curto para uma mudança de todos os diferentes fatores de risco que conhecemos. | TED | وهذه للفترة قصيرة جداً لعوامل المخاطرة المختلفة التي نعرفها لتتغير |
Sempre que passamos o portal, sabemos o risco que corremos. | Open Subtitles | نحن ندرك يا سيدى حجم المخاطرة فى كل مرة نعبر فيها البوابة ، إنها مخاطرة محسوبة |
É um risco que temos que correr. Foi identificado. | Open Subtitles | تلك مخاطرة يجب علينا خوضها تمانة مامة قالة |
Envolver outras pessoas é um risco que não quero correr. | Open Subtitles | التورط في جهة أخرى ليس الخطر الذي أتمنى مواجهته |
Acreditamos que devemos sempre compreender o risco que tomamos, e não investiremos naquilo que não compreendemos. | TED | انه يعني اننا نؤمن انه يجب دوما أن نفهم المخاطر التي سنوشك على خوضها فنحن لا نستثمر في الامور التي لا نفهمها |
Penso que não o fará, mas é um risco que estou disposta a correr. | Open Subtitles | لا أظن ذلك ولكن هذه مجازفة أرغب بخوضها ,اذا انت موافق أيضاً |
Vais detestar-me na pista, mas é um risco que qualquer homem tem de correr. | Open Subtitles | لن تعجبك حركاتي على ساحة الرقص ولكن على كل رجل المخاطرة بذلك |
Talvez quando homens casados e giros não usam aliança esse é o risco que correm. | Open Subtitles | ربما عندما لا يرتدى الرجال اللطفاء خواتم الزواج ستكون هذه هى المخاطرة التى يقوموا بها |
No entanto, é um risco que estou disposto a correr. | Open Subtitles | وإن يكن، هذه المخاطرة أنا على يقين أنك على استعداد لأخذها |
Percebe o risco que estou a correr, por estar a falar consigo? Posso protegê-lo. | Open Subtitles | أتقدّرين مقدار المخاطرة التى أخوضها الآن لتكلّمى معكِ؟ |
Pensei que iríeis morrer, e esse era um risco que não podia correr. | Open Subtitles | كنت اعتقد بأنك ستموت وهذه المخاطرة لم أستطيع تحملها |
Não quer admitir o grande risco que tomou com a vida destes homens. | Open Subtitles | و مسؤليتك عمّا حدث أنت لا تريد أن تعترف بكمّ المخاطرة. التى قدمت عليها مُغامراً بحياةأولائكالرجال. |
É um risco que tinha de correr para o plano de fuga resultar. | Open Subtitles | لقد كانت مخاطرة بالنسبة له لجعل خطة فراره تنجح |
Estão a par do risco que é trazer isso para Atlantis? | Open Subtitles | هل تعلم مدى مخاطرة إحضارها إلى أتلانتس ؟ |
Podiam ter-me morto por encobrir esta informação, mas era um risco que estava disposta a correr. | Open Subtitles | المعلومات التى سأبوح بها قد تتسبب فى قتلى ولكنها مخاطرة انوى القيام بها |
Mas tendo em conta a contrapartida, é um risco que vale a pena tomar, | Open Subtitles | لكن بإعتبار المخاطر فهذه مخاطرة تستحق أن نخوضها يا سيدى |
É um risco que estou disposta a correr, para fazer desse mundo um lugar melhor. | Open Subtitles | هذا الخطر الذي أنا على استعداد لاتخاذه لجعل العالم مكاناً آمناً. |
Compreende o risco que corre, se me estiver a mentir? | Open Subtitles | أنت تفهم المخاطر التي عليك إذا كذبت علي؟ |
Eu descobri que, independentemente do risco que corria, ao expor a minha cara a toda a gente, compensava qualquer comentário negativo, qualquer crítica recebida, porque sentia que podia tornar isto real e causar um impacto tangível. | TED | وجدتُ أنه مهما كانت الأخطار والمغامرات التي قُمتُ بخوضها. عندما أظهرتُ صورتى بهذا الوسط، فإن الأمر قد استحق عناء كل تعليق سلبي، وكل انتقاد وصل إلي، لأنني شعرتُ انهُ بإمكانى جعل الأمر حقيقة لها أثر ملموس. |
É um risco que tenho de correr. | Open Subtitles | إنّها مجازفة مستعدّ لقيام بها. |