| Rohan não estava na cidade quando Rahul foi embora. | Open Subtitles | روهان لم يكن بالمدينة عندما غادر راهول المنزل |
| Este vídeo levantou uma onda de simpatia pelo Rohan. | Open Subtitles | وقد أثار هذا الفيديو تعاطف الأمة مع روهان. |
| O agente de Rajasthan confirmou que o Rohan estava bem. | Open Subtitles | وأكد الضابط من راجاستان أن روهان على ما يرام. |
| Nalawde pegue os registros de chamada de Rohan Bhatnagar. | Open Subtitles | نالود، والحصول على سجلات المكالمات روهان بهاثناغار ل. |
| Suas lágrimas encherão Rohan de perguntas. | Open Subtitles | إن دموعك سوف تزيد من عدد الأسئلة في رأس روهان |
| Sabe Rohan, a irmã sempre diz me que o casamento de uma mulher é como esposa e como nora. | Open Subtitles | هل تعلم يا روهان أختي دائمآ تقول أم المرأة المتزوجة هي إتحاد من الزوجة والزوج والابن |
| Construímos aqui Rohan, um mundo só nosso. | Open Subtitles | لقد صنعنا لأنفسنا عالمآ صغيرآ هنا يا روهان |
| Rohan, você demorou muito a ligar. | Open Subtitles | روهان , كنا ننتظر مكالمة منك منذ وقت طويلة |
| Não foi Theoden de Rohan quem conduziu o nosso povo à vitória. | Open Subtitles | لم يكن ثيودن من روهان الذي جلب النصر لنا |
| Se os faróis de Gondor se iluminarem, Rohan terá de estar preparada para a guerra. | Open Subtitles | لو امكن اشعال منارات جوندور روهان يجب ان تستعد للحرب |
| O Marquês de Rohan e Madame Louise de la Tour, Marquesa de Rohan. | Open Subtitles | الماركيز دي روهان والسيدة لويز دي لاتور ماركيز دي روهان |
| Mas o Rohan sabia que nós estávamos no exterior. | Open Subtitles | لكن روهان كان يعرف أن كلا منا كان خارجا. |
| Devia ter conseguido um deles para vigiar o Rohan. | Open Subtitles | يجب أن كنت قد فاز على واحد منهم لإبقاء العين على روهان. |
| Ninguém poderia prever que o Rohan fosse dar de caras com os raptores. | Open Subtitles | الذي كان يمكن أن تنبأ بأن روهان سوف تذهب إلى خاطفيه نفسه. |
| Não importam vídeos, mas sim, o regresso seguro do Rohan. | Open Subtitles | القضية ليست أشرطة الفيديو، فمن روهان عودة آمنة. |
| Mas o meu Rohan está a pagar por isso, e também não é justo. | Open Subtitles | ولكن بلدي روهان دفع ثمن لأنها ليست عادلة سواء. |
| Seria melhor se Rohan se juntasse a Supriya aqui enquanto nós dois nos sentamos noutra mesa. | Open Subtitles | سيكون من الأفضل إذا روهان ينضم سبريا هنا بينما نحن على حد سواء الجلوس على طاولة أخرى. |
| Porque a escuridão não pode trazer luz num quarto escuro Rohan. | Open Subtitles | لأن الظلام لا يمكن أن تجلب الضوء في غرفة مظلمة، روهان. |
| Mas na verdade Rohan nunca sonhei com coisas tão bonitas | Open Subtitles | ولكن في الواقع، روهان لم أحلم حتى عن مثل هذه الأشياء الجميلة |
| Você não teve tempo para se acostumar Rohan. | Open Subtitles | أنت لم تحصل على الوقت لتعتاد على ذلك، روهان. |
| Chame-me um táxi, por favor. Sra. Rohan. | Open Subtitles | أطلبي لي سيارة أجره، من فضلكِ (ويا أنسه (روان |