"românticas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رومانسية
        
    • الرومنسية
        
    • رومانسي
        
    • رومنسية
        
    • الرومانسيّة
        
    • الرومانسية
        
    • رومانسيه
        
    • رومنسي
        
    • شاعرية
        
    • شاعري
        
    • رومانسيّة
        
    • بالرومانسية
        
    Tenho a casa cheia de flores, inúmeras mensagens românticas. Open Subtitles لدي بيت مليئ بالزهور رسائل رومانسية لا تنتهي
    Ela é muito jovem, ela ainda tem ideias românticas sobre a guerra. Open Subtitles هي صغيرّة جدًا، و لا تزال تراودّها أفكار رومانسية حيال الحرب
    Construímos amizades, logo nos envolvemos em relações românticas, casamos e trazemos bebés da maternidade, esperando que vamos aprender. TED نكون صداقات، ونجتاز علاقات رومانسية في سن مبكرة، ثم نتزوج وننجب الأطفال على أمل أننا سنكتشف الأمر.
    O primeiro beijo é como acabam as comédias românticas, mas o segundo? Open Subtitles اول قبلة تشمل نهايات الاشياء الرومنسية والكوميدية القبلة الثانية هي التي تحدد العلاقة بينكم
    Não deveríamos fazer coisas mais românticas antes? - Como dar uma caminhada? Open Subtitles يجب علينا أن نذهب الى مكان رومانسي أولاً, كالمشي في الحديقة.
    É uma das "Top cinco fugas românticas dentro do orçamento" do New York Magazine. Open Subtitles انها واحده من افضل خمس طرق رومنسية نشرتها مجلة نيويورك
    Se ela gostasse de explosões e fugas românticas na DMZ, podia dizer que estamos a ver uma ligação amorosa. Open Subtitles أعنيّ، إذا هي تهبُ في بعض الأمور وتتهرّب من الرومانسيّة في المنطقة المنزوعة السلاح، فنحن نتطلع للحبّ
    Também precisamos de seguros de saúde e coisas pouco românticas como hipotecas. Open Subtitles تحتاج أيضا التأمين على الحياة هذه رومانسية بنا
    5000 melodias românticas. Open Subtitles . خمسة ألآف لحن من أكثر الألحان رومانسية في العالم
    Quando se houve um título como "Pinheiros de Roma"... pensamos em avenidas arborizadas e em ruínas românticas. Open Subtitles "عندما تسمعون عنواناً من قبيل "باينز أوف روم فقد تتخيلون شوارع ترصفها الأشجار وأطلالاً رومانسية
    Essas indiscrições são românticas, financeiras ou traições? Open Subtitles هل هذه الأعمال الطائشة رومانسية أم مالية أم تتعلق بالخيانة؟
    Prometeu cenas românticas com o Baxter e a McKenzie. Open Subtitles لقد وعدتنا بمشاهد رومانسية لـ"بروس باكستر" و"مارى ماكنزى"
    Escrevia-me cartas de amor tão lindas, rebuscadas e românticas... Open Subtitles هوكَانَيَكْتبُني مثلهذاالمعقّدِالجميلِ، رسائل غرامية رومانسية:
    E se eu tivesse uma ex-namorada que estivesse sempre a ligar-me e a planear... pequenas escapulidas românticas para nós dois? Como se sentiria? Open Subtitles حسنا، ماذا لو كان لديّ صديقة حميمة سابقة تتصل بي بإستمرار وتخطط لعطلة رومانسية بيننا؟
    Bem, se aprendi alguma coisa das comédias românticas, é que terás de fazer um grande gesto de arrependimento, do tipo que parece que te vai rebentar na cara. Open Subtitles لو تعلمت شيئاً من الافلام الرومنسية عليك أن تقوم بعمل متهور كبير شيء ما كأن تفجر وجهك مثلا
    Não parecem muito românticas nem muito perversas TED لا يبدو أنه حيوان رومانسي أو غريب الأطوار جنسيًا حتى.
    Muito bem, nesta música, tens de tomar atenção às palavras porque são românticas, sem serem lamechas. Open Subtitles حسنا، بالنسبة لهذه الأغنية عليك أن تستمع للكلمات لأنها رومنسية جدا
    Estas heroínas voluntariosas são uma componente agradável para as suas narrativas românticas tumultuosas. TED توفّر هؤلاء البطلات العنيدات نقطة ارتكاز مسليّة لقصصهنّ الرومانسيّة الصاخبة.
    Mudaste-me, Agnes. Talvez haja lugar na minha loja para historinhas românticas. Open Subtitles لقد غيرتني ، ربما هناك مكان بمتجري للمجلات الرومانسية المصورة
    Não preciso de encrencas românticas essa semana. Open Subtitles لا اريد ايه مشاحنات مع اي فتاه رومانسيه هذا الاسبوع
    Ficam em casa sentadas a ver comédias românticas foleiras e, depois, pensam: "Um dia, vou conhecer o homem perfeito, Open Subtitles هن غير سعيدات او غير مرتبطات يجلسن في المنزل ويشاهدن ذاك الفليم الغبي كوميدي رومنسي
    E naquelas noites realmente românticas do eu, vou dançar a salsa com a minha confusão. Open Subtitles و في أمسية شاعرية بحق للنفس فأنا أقوم برقص السالسا مع حيرتي
    São umas aves muito românticas. Open Subtitles انا احبها انها صنف شاعري من الطيور
    "As 100 músicas mais românticas de todos os tempos da Billboard". Open Subtitles "أفضل 100 أغنية رومانسيّة على مرّ الزمان حسب مجلّة (بيلبورد)."
    Então é apenas coincidência soarem tão românticas? Open Subtitles إذاً هي مجرّد صدفة حين سماعهم تشعر بالرومانسية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more