"romanos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رومان
        
    • روما
        
    • روماني
        
    • الرومانيون
        
    • الرومانيين
        
    • رومانية
        
    • الروماني
        
    • رومانيين
        
    • رومانيون
        
    • الرومانية
        
    • الرومان
        
    • رومانوف
        
    • الروم
        
    • الرومانى
        
    • للرومان
        
    Não se trata de coração, somos gauleses, não romanos! Pois mascaramo-nos. Open Subtitles ــ نحن غال و ليس رومان ــ دعنا نلبس كالرومان
    Há mais escravos em Roma do que romanos. Open Subtitles يوجد الكثير من العبيد في روما أكثر من الرومان أنفسهم
    50.000 romanos... a verem cada movimento da tua espada, Open Subtitles خمسين ألف روماني يراقبون كل حركه من سيفك
    Gosta de fazer comida italiana porque, segundo ela, era o que os romanos obrigavam Jesus a comer. Open Subtitles تحب أن تحضر الطعام الإيطالي لأنها تدعي بأنه الطعام الذي أجبر الرومانيون اليسوعَ على تناوله
    Não deviamos gastar o pouco de comida que temos em malditos romanos. Open Subtitles لا يجب أن نضيع الطعام القليل الذي لدينا على الرومانيين الملاعين
    Por fim, a biblioteca foi desaparecendo quando a cidade passou dos gregos para os romanos, para os cristãos e, por fim, para os muçulmanos. TED في النهاية، اختفت المكتبة ببطء مع تغير المدينة من مدينة يونانية ثم رومانية ثم مسيحية ثم إلى سيطرة المسلمين في نهاية المطاف.
    Legionários romanos convivendo com os nativos... Open Subtitles جنود الفيلق الروماني يتاخون مع المواطنين
    Se tornarmos esses bárbaros, romanos, será que poderemos recusar aos outros a cidadania? Open Subtitles إذا جعلنا من هؤلاء البرابرة رومانيين هل يمكننا حجب المواطنة الرومانية عنهم ؟
    Mas esta tempestade é diferente. Não são os romanos. Esta é as SS. Open Subtitles لكنّ هذه عاصفة مختلفه, هؤلاء ليسوا رومان أنها عاصفة البوليس السري
    Supostamente, sendo romanos herdámos tudo deles. Open Subtitles لفترض، نحن كُنّا رومان وملكناهم كُلّ شيءَ.
    "A ira de Deus é revelada do Céu contra todos os homens ímpios". romanos 1:18. Open Subtitles غضب الرب كُشف من السماء على كل الرجال الآثمين إنجيل رومان 1:
    Podia dizer-se que vivo cá porque gostos dos romanos. Open Subtitles تستطيعا أن تقولا أنني أعيش في روما بسبب طبيعتها..
    Em Roma, faz como os romanos. Open Subtitles . عندما تكوني في روما ، أفعلى مثل رومانين
    Cidadãos romanos livres, e para isso temos de concluir este edifício. Open Subtitles مواطن روماني مجانا. لذلك، نحن بحاجة إلى إنهاء هذا المبنى.
    Talvez sejam soldados rasos romanos ou arqueiros medievais ou talvez sejam guerreiros zulus. TED ربما جندي مشاه روماني أو رامي سهام في القرون الوسطى أو ربما أنت محارب زولو.
    Os romanos têm mentes degeneradas, Majestade. Open Subtitles لقد أنحطت عقول الرومانيون فى سبيل جلالتهم
    Vocês, generais romanos, tornam-se divinos tão rápido. Open Subtitles أنتم أيها القاده الرومانيون حظيتم بالألوهيه سريعاً جداً
    Os franceses também trouxeram com eles muitos padres católicos romanos que juntaram palavras latinas à mistura. TED احضر الفرنسيين معهم ايضاً رجال الدين الكاثوليك الرومانيين و الذين اضافوا كلمات لاتينية لهذا المزيج من اللغات.
    Astérix tem razão, como oficialmente somos uma província romana, somos romanos. Open Subtitles أستركس محق نحن مقاطعه رومانية عليه نحن رومانيون
    Nós vencemos guardas romanos, mas um exército romano é outra coisa. Open Subtitles لقد هزمنا الحراس الرومان لكن الجيش الروماني شيئ مختلف
    romanos, Judeus, Bárbaros... Open Subtitles رومانيين , يهود , بيريون لا عبيد ولا احرار
    Há mais de 6000 peças na minha coleção, que vão desde anéis romanos com 2000 anos a antigos artefactos budistas. TED يوجد أكثر من 6000 قطعة في مجموعتي يتفاوتون بين الحلقات الرومانية ذات ال2000 عام إلى التحف البوذية القديمة
    Os romanos levaram tudo. Năo havia nada para nós lá. Open Subtitles الرومان أخذوا كل شىء لم يتبقى لنا شى هناك
    Queres dizer que Ripley e o seu novo parceiro estão a planear assaltar o romanos? Open Subtitles تعني أن لـ"ريبلي"شريك جديد وهو يخطط لسرقة"رومانوف
    Os romanos acreditavam que, se a chama se apagasse, a cidade estava em perigo. TED آمن الروم بأن الشعلة لو انطفأت، فقد أصبحت المدينة في خطر.
    O mundo é dos romanos. Se quer viver nele, tem de enquadrar-se. Open Subtitles انه العالم الرومانى , إذا كنت تريد العيش فيه لابد أن تصبح جزءً منه
    A nossa utilização continuada dos romanos podia ser vista como colaboração por um homem banal, nas ruas. Open Subtitles لقد جعلته تقريبا مهما اكثر مما كان عليه استخدامنا المستمر للرومان قد يظهر كتعاون بيننا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more