"rosário" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المسبحة
        
    • روزاريو
        
    • مسبحة
        
    • مسبحتي
        
    • خرز
        
    • الصلوات
        
    Se estivermos certos, esse rosário irá indicar-nos o local do mapa. Open Subtitles إذا كنا مصيبين،فإن تلك المسبحة سوف تحدد لنا مكان الخريطة.
    Este rosário foi guardado provavelmente, para impedir uma intrusão como esta. Open Subtitles هذه المسبحة محمية، على مايبدو لمنع أى إقتحام مثل هذا.
    Não deves pensar mal... rosário sempre me respeitou. Open Subtitles لا تفهمني بشكل خاطئ لطالما احترمني روزاريو
    Não achas que a rosário está especialmente bonita hoje? Open Subtitles ألا تلاحظين ان روزاريو رائعة الجمال الليله
    Este rosário está a proteger segredos valiosos. Open Subtitles مسبحة الصلاة تلك تحمي العديد من الأسرار القيمة.
    E finalmente, tive que partir o meu rosário. Open Subtitles وأخيرا، كان علي أن أقسم مسبحتي.
    É óptimo que tenha trazido o meu rosário. Open Subtitles من الجيد أنني أحضرت معي خرز آلهة الموضة. أنت.
    Buscar uma tarte, ver fotos da avó, rezar um rosário? Open Subtitles احصلي على فطيرة, انظر إلى صورة الجدّة, اتلى الصلوات
    Finalmente, fez a substituição, regressou ao seu camarote e escondeu-as colando-as num rosário. Open Subtitles وبعد ذلك قمت بالأستبدال وعدت لمقصورتك وأخفيتهم بلصقها فى المسبحة
    Ele poderá determinar onde o rosário foi feito. Open Subtitles ربما سيكون قادراً على تحديد مكان صنع هذه المسبحة
    Reconstituímos o rosário da rapariga. Open Subtitles لقد قمنا بإعادة تجميع المسبحة التي عُثر عليها على جثة الفتاة الشابة
    Deve haver um feitiço neste rosário. Open Subtitles لابد أن هناك لعنة ألقيت على تلك المسبحة.
    O rosário que ela tentou enterrar também estava na lareira. Open Subtitles وكانت المسبحة التي حاولت دفن أيضا في الموقد.
    Pode dizer isso porque se tivesse tempo, pegava nessas contas do rosário e enfiava-as no teu nariz. Open Subtitles - لأنه اذا كان لديه الوقت ، اود ان ااخذ حبات المسبحة و اضعهم فى انفك
    Vamos ver o que a rosário fez para o jantar. Open Subtitles دعونا نرى ما لديه روزاريو لتناول العشاء .
    rosário, chegámos. Open Subtitles روزاريو ، نحن المنزل.
    E até ficou de babá enquanto rosário trabalhava. Open Subtitles كانت حتى تجالس الطفلة عندما كانت تكون (روزاريو) بالعمل
    Quer limpar a barra da rosário? Temos que pegá-la primeiro. Open Subtitles إذا كنت تريدين تبرئة اسم (روزاريو) فعلينا أن نجدها أولاً
    Ela disse-me como defendeu a causa dele e disse que os pacientes vinham de todas as diferentes religiões e usavam todo o tipo de diferentes objetos de conforto, fosse um rosário sagrado ou uma pena simbólica, e todos devem ser apoiados. TED وتحدثت عن كيف دافعت عنه وقالت إن المرضى يأتون من ديانات مختلفة ويستخدمون أدوات مختلفة بحثاً عن الراحة، سواء كانت مسبحة مقدسة أو ريشة رمزية، يجب أن نستوعبها جميعاً.
    Os teólogos na América do Sul estavam entusiasmados porque uma rapariguinha tinha cortado um tomate ao meio e o interior tinha formado um rosário perfeito. Open Subtitles بعض علماء الدين في إفريقيا الجنوبية متحمسون بسبب طفلة صغيرة في الشيلي قطعت طماطم و داخل تلك الحبة من الطماطم يكون مسبحة كاملة.
    "Mas, através do rosário amaldiçoado de forças ocultas," "fui ressuscitado." Open Subtitles "ولكن من خلال مسبحة الصلاة الملعونة لقوى السحر تلك عدتُ للحياة مرة أخرى".
    E depois, disse-me que o meu rosário não iria proteger-me? Open Subtitles ثم اخبرني أن مسبحتي لن تحميني .
    Quero uma fotografia dela com o seu rosário. Open Subtitles أريد صورة لها مع عقد خرز
    Podes guardar este rosário, Scarlet? Open Subtitles هل يمكنك أن تبعدي سلسلة الصلوات هذه سكارليت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more