Se estivermos certos, esse rosário irá indicar-nos o local do mapa. | Open Subtitles | إذا كنا مصيبين،فإن تلك المسبحة سوف تحدد لنا مكان الخريطة. |
Este rosário foi guardado provavelmente, para impedir uma intrusão como esta. | Open Subtitles | هذه المسبحة محمية، على مايبدو لمنع أى إقتحام مثل هذا. |
Não deves pensar mal... rosário sempre me respeitou. | Open Subtitles | لا تفهمني بشكل خاطئ لطالما احترمني روزاريو |
Não achas que a rosário está especialmente bonita hoje? | Open Subtitles | ألا تلاحظين ان روزاريو رائعة الجمال الليله |
Este rosário está a proteger segredos valiosos. | Open Subtitles | مسبحة الصلاة تلك تحمي العديد من الأسرار القيمة. |
E finalmente, tive que partir o meu rosário. | Open Subtitles | وأخيرا، كان علي أن أقسم مسبحتي. |
É óptimo que tenha trazido o meu rosário. | Open Subtitles | من الجيد أنني أحضرت معي خرز آلهة الموضة. أنت. |
Buscar uma tarte, ver fotos da avó, rezar um rosário? | Open Subtitles | احصلي على فطيرة, انظر إلى صورة الجدّة, اتلى الصلوات |
Finalmente, fez a substituição, regressou ao seu camarote e escondeu-as colando-as num rosário. | Open Subtitles | وبعد ذلك قمت بالأستبدال وعدت لمقصورتك وأخفيتهم بلصقها فى المسبحة |
Ele poderá determinar onde o rosário foi feito. | Open Subtitles | ربما سيكون قادراً على تحديد مكان صنع هذه المسبحة |
Reconstituímos o rosário da rapariga. | Open Subtitles | لقد قمنا بإعادة تجميع المسبحة التي عُثر عليها على جثة الفتاة الشابة |
Deve haver um feitiço neste rosário. | Open Subtitles | لابد أن هناك لعنة ألقيت على تلك المسبحة. |
O rosário que ela tentou enterrar também estava na lareira. | Open Subtitles | وكانت المسبحة التي حاولت دفن أيضا في الموقد. |
Pode dizer isso porque se tivesse tempo, pegava nessas contas do rosário e enfiava-as no teu nariz. | Open Subtitles | - لأنه اذا كان لديه الوقت ، اود ان ااخذ حبات المسبحة و اضعهم فى انفك |
Vamos ver o que a rosário fez para o jantar. | Open Subtitles | دعونا نرى ما لديه روزاريو لتناول العشاء . |
rosário, chegámos. | Open Subtitles | روزاريو ، نحن المنزل. |
E até ficou de babá enquanto rosário trabalhava. | Open Subtitles | كانت حتى تجالس الطفلة عندما كانت تكون (روزاريو) بالعمل |
Quer limpar a barra da rosário? Temos que pegá-la primeiro. | Open Subtitles | إذا كنت تريدين تبرئة اسم (روزاريو) فعلينا أن نجدها أولاً |
Ela disse-me como defendeu a causa dele e disse que os pacientes vinham de todas as diferentes religiões e usavam todo o tipo de diferentes objetos de conforto, fosse um rosário sagrado ou uma pena simbólica, e todos devem ser apoiados. | TED | وتحدثت عن كيف دافعت عنه وقالت إن المرضى يأتون من ديانات مختلفة ويستخدمون أدوات مختلفة بحثاً عن الراحة، سواء كانت مسبحة مقدسة أو ريشة رمزية، يجب أن نستوعبها جميعاً. |
Os teólogos na América do Sul estavam entusiasmados porque uma rapariguinha tinha cortado um tomate ao meio e o interior tinha formado um rosário perfeito. | Open Subtitles | بعض علماء الدين في إفريقيا الجنوبية متحمسون بسبب طفلة صغيرة في الشيلي قطعت طماطم و داخل تلك الحبة من الطماطم يكون مسبحة كاملة. |
"Mas, através do rosário amaldiçoado de forças ocultas," "fui ressuscitado." | Open Subtitles | "ولكن من خلال مسبحة الصلاة الملعونة لقوى السحر تلك عدتُ للحياة مرة أخرى". |
E depois, disse-me que o meu rosário não iria proteger-me? | Open Subtitles | ثم اخبرني أن مسبحتي لن تحميني . |
Quero uma fotografia dela com o seu rosário. | Open Subtitles | أريد صورة لها مع عقد خرز |
Podes guardar este rosário, Scarlet? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تبعدي سلسلة الصلوات هذه سكارليت |