"rosa e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الوردي
        
    • روسا
        
    Não existe nada rosa e sintético com esse tamanho. Open Subtitles لا يوجد مثل هذا الشيء الاصطناعي الوردي من هذا الحجم
    Detesto a cor rosa e o armário está cheio de bugigangas. Open Subtitles انا اكره اللون الوردي الذي هنا والدولاب مزدحم بمشتريات الليل المتأخرة
    A seguir, vai pintar o cabelo de rosa e pôr um brinco no nariz. Open Subtitles عليك صبغ شعرك باللون الوردي و وضع خاتم في انفك المرة القادمة
    As últimas palavras da rosa e a sua honra revelaram a tua trama. Open Subtitles كانت آخر كلمات روسا وشرفها لقد خنت بيتك
    Em absoluta segredo, só entre eu e si e a rosa e Mrs. Frankfurter e o Avron e a Judith, e... Open Subtitles بكل ثقة .. فقط بيني وبينك " و " روسا " ...
    "Isto significa que vais usar "o laço rosa e a T-shirt rosa "e a fita de cabelo e os brincos "e a pulseira e as cuecas". TED "هذا يعني أن عليك ارتداء الشريط الوردي والقميص الزهري وعصبة الرأس والأقراط والسوار والسراويل."
    Recibos rosa e azul. Open Subtitles إملأ الإيصالين الوردي و الأزرق
    Estás a ver aquela gaja com um vestido rosa e umas pernas incríveis? Open Subtitles أترى الفستان الوردي بالساقين المذهلتين؟
    E agora tenho coisas cor de rosa, e há por ali vegetais e... Open Subtitles وانا الان لدي هذا الوردي والخضروات
    Havia rosa e preto. Deixei-lhe o preto. Open Subtitles منها الوردي والاسود انا أخذت الاسود
    Qual é a rosa e qual é o fedorento? Open Subtitles أيها الوردي و أيها النتن؟
    É areia de uma zona próxima dos Grandes Lagos, e podem ver que está cheia de minerais como granada rosa e epídoto verde, todo o tipo de coisas extraordinárias. Se olharmos para areias diferentes de locais diferentes, em cada praia, em cada local onde olhamos, a areia é diferente. Esta é de Big Sur (Califórnia), são como pequenas joias. TED هذه رمال قرب منطقة البحيرات الكبرى، ويمكنك أن ترى أنها مليئة بالمعادن مثل العقيق الوردي والإيبيدوت الأخضر وأشياء مذهلة، وإذا نظرتم إلى رمال مختلفة من أماكن مختلفة، كل شاطئ، وفي كل مكان تنظر فيه إلى الرمال، تراها مختلفة. هنا من "بيغ سور"، كأنها جواهر صغيرة.
    No entanto, com o de La rosa e o Jimenez, tens força... força na... no monte, mas profundidade? Open Subtitles على كلِ.. بكون معك (دي لا روسا) و(جيمينز) فلديك القوة لـ.. القوة لـ..
    A Amy, a rosa e o Holt estão-se a divertir a nadar no oceano sujo e congelado. Open Subtitles حسناً, (إيمي) و(روسا) و(هولت) يقضون وقتاً لأنفسهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more