Lembro-me do olhar no rosto do teu pai quando ela a viu. | Open Subtitles | المحيطات والجبال. أتذكر تلك النظرة على وجه الأب عندما رآى هذا. |
Infelizmente, a câmara não apanhou o rosto do passageiro. | Open Subtitles | ولسوء الحظ ، الكاميرا لم تصور وجه الراكب |
Removi o reflexo e melhorei o rosto do passageiro. | Open Subtitles | حسنا,لقد قمت بازاله الانعكاس وقمت بتحسين وجه الراكب |
São os símbolos que vi no rosto do tipo no inferno, ou seja lá onde for aquele lugar. | Open Subtitles | هذه رموز رأيتها على وجه الرجل الميت في الجحيم أو أيًا كان المكان الذي أخذني إليه |
Vem a autoridade, pinta a parede de branco, deixa o tanque, deixa o fato e atira um balde de tinta preta no rosto do monstro para o esconder. | TED | فتأتي السلطة ويبيضون الجدار تاركين الدبابة، واللباس العسكري, ويرمون بدله صباغة سوداء فقط لتغطية وجه الوحش. |
Se formos agora comparar o rosto da estátua, com o rosto do músico, vemos de novo as mesmas características. | TED | والآن إذا قارنا وجه التمثال مع الموسيقار، ترون الملامح نفسها مجددا |
Não sou nenhuma mariquinhas que reprimisse a memória do rosto do violador. | Open Subtitles | ولا أقلّص بنفسج الذي إقمع ذاكرة وجه المغتصب. |
Também leva consigo um cano de chumbo com o qual tenciona desfigurar o rosto do morto. | Open Subtitles | وقد أخذ معه الانبوب المعدنى ليشوه بها وجه الجثه ايضا |
Este é o rosto do homem que está a enloquecer-me. | Open Subtitles | هذا وجه الرجُل الذي يقودني للجنون لماذا ؟ |
Mais nítido do que tudo, recordo a expressão no rosto do meu pai. | Open Subtitles | أكثر الأشياء التي أتذكرها التعبير على وجه أبي |
Ela não conseguiu lidar com a parte do corpo que era o rosto do filho. Tu. | Open Subtitles | لم تستطع التعامل مع جزء من الجثة كان ذلك وجه طفلها |
Pois, certamente, os seus espíritos se elevariam ao verem o rosto do Comandante-Chefe. | Open Subtitles | أنا واثق أن هذا سوف يؤدي إلى رفع معنوياتهم أن ينظروا إلى وجه قياداتهم |
E não queremos avacalhar o seu belo filme colocando o rosto do ator em frente dele, queremos? | Open Subtitles | و لا نريد أن نلوث لقطتك الجميلة بوضع وجه ممثل في مقدمتها أليس كذلك؟ |
Como podem ver pelas imagens de segurança... é difícil ver o rosto do homem na imagem. | Open Subtitles | وكما يمكنكم الرؤية بالصور الأمنية يصعب مشاهدة وجه الرجل في الصورة |
Podia-se ver a dor no rosto do pai. Uma dor tão profunda, que nunca irá embora. | Open Subtitles | كانت يمكن رأية الالم على وجه الاب كان عميقا جدا لن يذهب ابدا |
Mas, sabe, em algum momento, quando estava fazer pontaria no bandido, você viu? O rosto do seu pai? | Open Subtitles | لكن ، اتعلم ، في أي نقطة ، حين كنت تنظر الى وجه رجل العصابات ذاك هل تذكرت وجه والدك ؟ |
Ela vê o rosto do homem que viu na noite passada. | Open Subtitles | لقد رأت وجه الرجل الذى رأيتيه الليله الماضيه |
Porque não pode aclarar o rosto do tipo e aproximá-lo? | Open Subtitles | لِمَ لا تضيئي وجه الرجل وحسب وتقربي الصورة؟ |
Quero ver o rosto do raptor | Open Subtitles | أتساءل عمّا إذا كان بإمكاننا رؤية وجه الخاطف |
Deve ser o que restou do rosto do miúdo. | Open Subtitles | لربما كانت ماتبقى من وجه الطفل 23 00: 03: 43,596 |
- Seja lá quem for, copiou o rosto do Donner, mas não conseguiu copiar a voz. | Open Subtitles | ولكن أياً كان هذا الشخص فقد قاموا بصنع نسخة مطابقة لوجه (دونر) و لكنهم لم يستطيعوا مطابقة صوته. |