O meu avô ensinou-me que eu podia escolher ver todos os rostos que encontrasse e pensar neles. | TED | علمني جدي أنني أستطيع اختيار رؤية كل الوجوه التي أُقابلها وأتساءل عنهم. |
Bem, não tinha como saber que existia um banquete de trajes daqui a uma hora, a partir dos rostos que vejo. | Open Subtitles | حسنا، لم أكن لأعرف أبدا أن هناك مأدبة أزياء .بعد ساعة من خلال تلك الوجوه التي أرى |
Bem, acontece que esta é a pintura mais importante que temos em Itália, de Leonardo da Vinci, e olhem para as maravilhosas imagens de rostos que ninguém viu durante cinco séculos. Olhem para estes retratos. | TED | حسنا،وهذا يحدث لتكون اللوحة الأكثر أهمية لدينا في إيطاليا ليوناردو دا فينشي و أنظرة الي هذه الصور الرائعة من الوجوه التي لم يرها أحد لخمسة قرون |
Ao pensar em rostos que já tinha visto, surgiram memórias da família... | Open Subtitles | وبينما سرح خيالي بتخيّل الوجوه التي رأيتها هنا من قبل.. كنت أقلّب ذكريات العائلة... |
rostos que teriam assustado o Estripador. | Open Subtitles | وتلك الوجوه التي أرعبت السفاح |