| Se te perguntarem Dizqueahistóriaéminha e o Hollander quer roubá-la. | Open Subtitles | أخبرهم أن هذه قصتي و هولاندر يحاول سرقتها |
| Se formos funcionários públicos, devemos libertar a verba destinada para a escola ou hospital público em vez de roubá-la para objetivos pessoais. | TED | وإذا كنتَ موظفًا في القطاع العام، فحرر الأموال المخصصة لتلك المدرسة أو لمركز الرعاية الصحية بدلًا من سرقتها لأغراضك الشخصية. |
| Se queriam roubá-la, por que a trouxeram eles de volta? | Open Subtitles | إذا أرادوا سرقتها فلماذا يعيدوها بأنفسهم ؟ |
| O facto ê que a única forma de proteger a Declaração ê roubá-la. | Open Subtitles | الحقيقة أن الطريقة الوحيدة للحفاظ على الإعلان هي سرقته. |
| A boa notícia é que, seja lá o que for, a Pata de Coelho é pequena, pelo que podemos roubá-la. | Open Subtitles | الخبر الجيد هو أنه مهما يكن فقدم الأرنب صغير و بإمكاننا سرقته |
| Nós é que conseguimos roubá-la, os Tok´ra nunca conseguiram. | Open Subtitles | أنت لقد كنا أذكياء كفاية لسرقتها من المكان الأول |
| Soube-se depressa. A Mão queria-a. Tentaram roubá-la. | Open Subtitles | تنتشر الاشاعات بسرعة اليد'' يريدوها لهم، فحاولوا سرقتها'' |
| Nem sonhe em roubá-la, ela tem armadilhas. | Open Subtitles | حسناً , لا تستخدم أى أفكار وهمية فى سرقتها إنها مصيدة مُفخخة |
| Ler essa página é tão importante para Khasinau que ele arriscou enviar uma equipa à SD-6 para tentar roubá-la. | Open Subtitles | قراءة هذه الورقه مهمه الى كازانو لذلك هو خاطر بارسال فريق الى الـ إس دي -6 ليحاول سرقتها |
| Não, para não tentarmos roubá-la. | Open Subtitles | كلا ، لذا فإننا لن نحاول سرقتها منه |
| Então, pensa que alguém está a tentar roubá-la. | Open Subtitles | إذن انت تعتقد ان ... هنالك من يريد سرقتها |
| Estaria tudo bem se vocês parassem de roubá-la. | Open Subtitles | الملكة ستكون على ما يُرام إن توقّفتِ وأصدقائكِ عن سرقتها! |
| Tinha mais alguém a tentar roubá-la antes de mim. | Open Subtitles | هنالك من حاول سرقته قبل أن أصل إليه |
| Se não pode negociar, vai tentar roubá-la. | Open Subtitles | إن لم يستطع أن يعقد صفقة من أجله فسيحاول سرقته |
| Eu sei, mas porque não tentou roubá-la? | Open Subtitles | -أعلم، لكن لمَ لم يحاول سرقته فحسب؟" " |
| Acreditamos que vai haver uma tentativa de roubá-la. | Open Subtitles | نعتقد أنّ هناك محاولة على وشك الحدوث لسرقتها |
| Tudo o que tenho a fazer é roubá-la novamente | Open Subtitles | بالطبع. كل ما عليّ فعله هو أن أسرقه من جديد |
| Eu não quero roubá-la. | Open Subtitles | أنا لا أريد ان أسرقها منه |
| Então, porque é que nos mandaste roubá-la? | Open Subtitles | إذاً لماذا أردنم منا أن نسرقها ؟ |
| Esteve guardada num cofre durante 9 anos mas esta manhã um homem foi morto ao tentar roubá-la. | Open Subtitles | كانت مخبّأة في خزنة لتسع سنوات، لكن قتل رجل وهُو يسرقها صباح اليوم. |
| Não consigo imaginar por que é que alguém quereria roubá-la. | Open Subtitles | حسناً، لا أستطيع أن أتخيّل سبب رغبة أحدهم بسرقته |
| Consegui uma hora livre para jantar. Pensei em roubá-la. | Open Subtitles | لدي إستراحة مجانية للغداء فهممت بسرقتها |
| Está a roubá-la. | Open Subtitles | أنت تسرقها |
| Quero ter a certeza que não vais roubá-la sem mim. | Open Subtitles | أُريد أن أتاكد بأنكَ لن تذهب لسرقته بدوني |