"roubado do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سرقته من
        
    • سرقها من
        
    • مسروق من
        
    • المسروقة من
        
    • سرقت من
        
    • سُرق من
        
    • مسروقة من
        
    O nosso problema é descobrir o que foi roubado do mausoléu ontem à noite. Open Subtitles قلقنا يكتشف ما تمت سرقته من الضريح ليلة أمس
    roubado do laboratório de compostos instáveis onde trabalhaste durante oito anos. Open Subtitles والذي تمت سرقته من قسم المركبات الغير مستقرة في المختبر المركزي والذي عملتي فيه لمدة 8 سنوات
    Deve tê-la roubado do laboratório, depois de alguém lhe ter dado acesso. Open Subtitles لابد بأنه سرقها من المختبر بعد ما أحد صرح له بالدخول
    O dinheiro que ele te deu era roubado do Banco Pacific Century. Open Subtitles المال الذي منحك اياه مسروق من القرن المحيط الهادئ المدخرات والقروض
    Como faço para devolver... dinheiro roubado do governo? Open Subtitles لمن أذهب لكى أعيد الأموال المسروقة من الحكومة ؟
    Tudo isto foi roubado do cofre deste edifício. Open Subtitles و 36 سلاح من إم 16 سرقت من خزينة هذا المبنى
    Quanto é que queres apostar que é ao portátil roubado do apartamento dele? Open Subtitles بكم تُريد المراهنة ، على أن ذلكَ الحاسوب سُرق من شقتهِ؟
    Veio aqui à procura de um pacote que disse ter sido roubado do camião. Open Subtitles حسناً ، لقد جاءَ إلى هنا باحثاً عن بضاعةٍ ما قالَ انها كانت مسروقة من شاحنة
    Detective, pode dizer-nos quanto foi roubado do cofre? Open Subtitles أيها المحقق ، هل يمكنك أن تخبرنا كم تم سرقته من البنك؟
    Um diamante sem preço foi roubado do cofre da Wilfrid Diamond International diamante que pertencia a Mike Wilfrid, um bilionário inglês. Open Subtitles ألماس لايقدر بثمن تم سرقته من من سرداب ولفريد العالمي للألماس والذي هو يعود إلى صاحبه البليونير الأنجليزي مايك ولفريد
    E quero $300 pelo cavalo do meu pai, roubado do seu estábulo. Open Subtitles كما أريد 300 دولاراً تعويضاً عن الحصان الذي تمت سرقته من إسطبلك.
    Este sabre de luz foi roubado do vosso Templo Jedi pelos meus antepassados durante a queda da Velha República. Open Subtitles هذا السيف الضوئي قد تم سرقته من معبد الجيداي من قبل اسلافي خلال انهيار الجمهورية القديمة
    - Falas do dinheiro roubado do Service Circuit? Open Subtitles أتعني المال الذي سرقته من "دائرة الخدمات"؟
    E isto mostra o muito que está a ser roubado do Brasil. Open Subtitles ويظهر أن الكثير تتم سرقته من البرازيل.
    Acho que alguém pode ter roubado do meu escritório. Open Subtitles أفترض أنّ شخصاً ما قد سرقها من مكتبي.
    O suspeito poderia tê-la roubado do seu trabalho... Open Subtitles المشتبة بة يمكن ان يكون سرقها من عملة
    roubado do fogo, limpo com amoníaco. Open Subtitles سرقها من الحريق و نظفها بـ(الأمونيا)
    "Corpo da vítima de Jason roubado do necrotério" Open Subtitles جسم امرأة (فورهيز) المقتولة" "مسروق من المشرحة
    Aparentemente foi roubado do caixão. Open Subtitles مسروق من تابوته، على ما يبدو.
    Por causa da possível ligação com duas mortes anteriores de um ficheiro que foi roubado do nosso gabinete. Open Subtitles - نحن دعينا بسبب محتملين... ... الإتّصالإلىوفاتينسابقتين. من ملف الحالة الذي كان مسروق من مكتبنا.
    Encontrei algumas coisas sobre o diamante roubado do museu É chamado de Illuminata. Open Subtitles لقد وجدث بعض الأشياء عن الماسة المسروقة من المتحف
    Sim, tu não vais acreditar nisto mas... tenho informações sobre o dinheiro roubado do carro blindado. Open Subtitles أجل، أنت لن تصدق ذلك لكن حصلت على بعض المعلومات عن الأموال المسروقة من المدرعة
    - Foi roubado do fabricante. - Tivemos sorte em ter sido encontrado por um cidadão americano. Open Subtitles سرقت من مصانعنا - نحن محظوظون لأن وجدها أمريكى -
    Ouve, eu já tenho dois corpos e Deus sabe o que foi roubado do avião russo. Open Subtitles الآن اسمعني أنصت، لدي الآن جتثان والله وحده يعلم ما سُرق من الطائرة الروسية
    O quadro foi roubado do Museu Van Gogh, em Amesterdão. Open Subtitles ...و اللوحة (مسروقة من متحف (فان جوخ (في (أمستردام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more