Estava a proteger um rapaz na minha escola de uns rufias, e um deles deu-me um soco. | Open Subtitles | كنت أحمي ذلك الطفل في المدرسة من بعض المتنمرين حيث أن أحدهم لكمني على وجهي |
Se não enfrentássemos os rufias e se não tentássemos educar as pessoas nós não teríamos direitos civis e igualdade de casamento. | Open Subtitles | أننـا إن لم نواجـه المتنمرين و نحـاول تثقيف النـاس مـا كـان ليكون لنـا حقوق مدنيـة و نفس حقوق الزواج |
É a única forma de lidar com estes rufias, garanto-lhe. | Open Subtitles | ، إنها مجرد طريقة للتعامل مع هؤلاء الأشرار أؤكد لك |
Todos os rufias saiam do meu caminho Porque estou mesmo chateado | Open Subtitles | كلّ الأشقياء يخرجون من طريقي لأنني أؤشّر حقا |
Estás preocupado com os rufias a quem deves dinheiro? | Open Subtitles | هل أنت قلق بشأن المجرمين الذين تدين لهم بالمال أيضاً؟ |
Fiz umas perguntas sobre os rufias que atacaram a tua equipa. | Open Subtitles | سألتُ في الأرجاء عن أولئك البلطجية الذين يسعون خلف طاقمك |
Descobri cedo, que os rufias da cidade não eram como os do meu bairro. | Open Subtitles | اكتشفت على الفور, ان بلطجية المدينة لم يكونوا مثل الأطفال المشاغبين في الحي المجاور. |
Metade daqueles miúdos é agredida regularmente pela família ou por rufias. | Open Subtitles | نصف هؤلاء الفتية يتعرضون للضرب من عائلاتهم أو من المتنمرين. |
Ajuda-me! Uns rufias atiraram os meus sapatos por cima dos fios de telefone... comigo lá dentro! | Open Subtitles | النجدة ، رمى بعض المتنمرين حذائي على سلك هاتف |
Olhe o que os rufias podiam ter roubado. | Open Subtitles | انظر إلى ما كان بإمكان المتنمرين أن يسرقوه |
Primeiro, podemos alvejar rufias, e segundo, não há burocracias. | Open Subtitles | أولاً، أننا نتمكن من التخلص من الأشرار وثانياً، ليس هناك بيروقراطية |
Espero que a partir de agora evites os tipos desonestos e rufias porque são desonestos e rufias. | Open Subtitles | لكن آمل من هذه اللحظة تبتعدين عن الماكرين الأشرار لأنهم ماكرين وأشرار |
Os rufias já tinham ficado com as culpas. | Open Subtitles | أٌلقي اللوم علي الأطفال الأشقياء علي أية حال |
Espera, foram outra vez aquele rufias? | Open Subtitles | أنتظر ، هل هم هؤلاء الأشقياء مرةً أخرى ؟ |
Alguns rufias chineses atiraram-me para dentro de uma carrinha, e ameaçaram magoar-me se não lhes devolver uma caneta. | Open Subtitles | زوج من المجرمين الصينيين ألقوا بي في الجزء الخلفي من شاحنة غسيل صغيرة وهددوني بالأذى الجسدي إذا لم أعيد لهم قلمهم |
Pelo menos temos aqueles rufias fora do pátio de recreio. | Open Subtitles | على الأقل نحن قد أبعدنا هؤلاء البلطجية الصغار عن ساحة اللعب |
Mal começamos a aproximar-nos do filho do Kessler, ele mandou uns rufias espancar o James. | Open Subtitles | وحالما بدأنا في الاقتراب من ابن كيسلر بعث بلطجية لضرب جيمس |
Tem a ver com superar os rufias da nossa vida, o que quer que sejam, ou quem quer que sejam. | Open Subtitles | بل بالتغلب على المتنمّرين فى حياتك أيا كان الشيء أو أي كان الشخص إنه عن وضعها جميعا هناك |
Não são soldados. São rufias. Aproveitadores, a abusar do vosso poder. | Open Subtitles | أنتم لستم جنوداً , أنتم متنمرون عالة تسيئون إستغلال سلطتكم |
A verdade é que existem mais rufias na vossa escola do que imaginam. | Open Subtitles | الحقيقة هى أنه يوجد متنمرين فى مدرستكم أكثر مما تعتقدوا |
E nós estamos preocupados com esse gang de rufias com quem tens andado. | Open Subtitles | ونحن قلقين حيال مجموعه الشباب الاشرار الذين ترافقهم وتمشي معهم |
Quando os rufias perdem posição, podem acabar numa situação muito má. | TED | وعندما يخسر المتنمرون مناصبهم، سينتهي بهم المطاف بحالة مزرية. |
Chamam-nos rufias e dizem que enlouquecemos | Open Subtitles | أنتم تسموننا مجرمين وتقولون إننا فقدنا صوابنا |
Há rufias em todo o lado. | Open Subtitles | هناك أشقياء في كلّ مكان |
É o que esperam, como todos os rufias. | Open Subtitles | هذا ما يتوقعونه ، مثل كل المتأمرين |