"rural" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ريفي
        
    • ريفية
        
    • الريفية
        
    • ريف
        
    • الريف
        
    • المزرعة
        
    • الريفي
        
    • ريفى
        
    • الأدغال
        
    • ملّاك
        
    • ريفيّ
        
    • الأرياف
        
    • الزراعية
        
    • القروية
        
    • القرى
        
    Viviam numa comunidade rural pobre no estado de Puebla, no México Central. TED كانوا يعشن في مجتمع ريفي فقير في ولاية بوبيلا وسط المكسيك.
    Ele era o clássico americano e ela rural francês. Open Subtitles لقد كان أمريكي كلاسيكي و هي فرنسية ريفية
    Chamamos-lhe a nossa Escola Baseada no Desenvolvimento rural Integrado. TED نحن نسمي هذه المدرسة مدرسة التنمية الريفية المتكاملة
    Ele falou com o chefe duma pessoa na Rússia rural. TED فقد تحدث إلى أحد الأشخاص البارزين في ريف روسيا.
    Também depende de serem da cidade ou de um meio rural. TED إنها ستتوقف على ما إذا كانت داخل المدينة أو الريف.
    Eu compreendo. A vida rural começou a aborrecer-te, não é? Open Subtitles أفهم هذا، أصبحت حياة المزرعة مملة لك، صحيح ؟
    Trabalhamos de perto com a juventude rural para mudarem a sua vida e beneficiarem as nossas comunidades. TED نعمل عن كثب مع شبابنا الريفي لنغير حياتهم ونفيد مجتمعاتنا.
    Curva à esquerda muito apertada para um troço de estrada rural longo e recto. Open Subtitles إستدارة عنيفة لليسار مع وجود طريق ريفي مستقيم ممتدّ للأمام، ألا تعتقد ذلك؟
    Encontraram o corpo descartado em uma estrada rural, e ele tinha mutilação oral. Open Subtitles تم اغراقه ، وجدوا جثته ملقاة على طريق سريع ريفي وكان لديه تشويه في الفم
    Certo. Há 5 dias atrás o corpo de Steven Jackson foi encontrado numa estrada rural fora da cidade. Open Subtitles حسنًا قبل 5 أيام تم العثور على جثة ستيفن جاكسون على طريق ريفي خارج المدينة
    Ele mora numa área rural de Maryland, junto com a família. Open Subtitles وهو يعيش الآن في منطقة ريفية في ماريلاند, برفقة عائلته
    Percebo que é considerado por muitos ser um tipo de item que se leva ao saír, mas acredito ser um mito rural. Open Subtitles أعى أن ذلك يُعتبر من قبل الكثيرين أن يكون منتج يتم شراءه قبل الخروج لكنني أعتقد أن ذلك خرافة ريفية
    Muitos sulistas ainda têm uma vida rural, com base na agricultura. Open Subtitles لازال العديدُ من الجنوبيين يحيونَ حياةً ريفية قائمة على الزراعة
    4 suicídios na mesma zona rural no espaço de uma semana? Open Subtitles أربع حالات انتحار ناجحة في نفس المنطقة الريفية خلال أسبوع؟
    A maior parte das pessoas, na zona rural dos EUA, possuía alguns terrenos em 1900. TED معظم الناس فى الأماكن الريفية بشمال أمريكا يمتلكون بعض أراضى منذ 1900.
    Na Índia rural, geralmente, as raparigas são consideradas inúteis. TED في ريف الهند، الفتيات عامةً تعتبر بلا قيمة.
    Cresci no meio de nenhures numa estrada de terra batida do Arkansas rural, a uma hora de distância do cinema mais próximo. TED تربيت في منطقة نائية على طريق طيني في ريف أركنساس تبعد أقرب قاعة سينما عنها بساعة
    O Condado de Bertie é um exemplo clássico do abandono da América rural. TED مقاطعة برتي هي مثال أساسي في زوال الريف في أمريكا.
    Este lugar é a escassos quilómetros dessa estrada rural onde a primeira vítima foi abandonada. Open Subtitles هذا المكان يبعد أميال قليلة عن طريق المزرعة التي ألقيت فيها الضحية الأولى
    Estrada rural 3, Chester, Missouri. Open Subtitles الطريق الريفي 3، تشيستر، ميسسوري أين ذلك؟
    Procuro uma mulher com curvas, como uma estrada rural, e lábios macios como veludo. Open Subtitles أنا أبحث عن امرأه بجسد منحوت مثل طريق ريفى وشفاه ناعمه مخمليه
    - E o posto rural onde ele pensa que gostaria de fazer sua enfermagem. Open Subtitles و محطّة الأدغال التي يعتقد أنّك ستُفضلين أن تُمرّضي فيها.
    "De momento, apenas direi que este proprietário rural..." Open Subtitles في وقتنا الحالي ، يمكن أن نقول ... عن ملّاك الأراضي هؤلاء
    É a educação rural. Open Subtitles إنّه ريفيّ مهذب
    Não o fizemos. Atacámos as más estradas e as más habitações e o mau saneamento e a falta de eletricidade e a pobreza rural. TED بل عبر مكافحة الشبكات الطرقية والمساكن السيئة والصرف الصحي غير المناسب وغياب الكهرباء والفقر في الأرياف
    Chão rugoso, 80 km de terreno rural. Open Subtitles طرق وعرة، 50 ميل من الأراضي الزراعية الخام
    Cresci no Quénia rural, numa pequena aldeia chamada Enoosaen. TED نشأتُ في كينيا القروية في قريةٍ صغيرةٍ اسمها إنوسين.
    Eu fui para as aldeias trabalhar na Índia rural. TED سافرتُ إلى القرى للعمل في المناطق الريفية من الهند.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more