O russo que conheceste na estação ferroviária deixou isto aqui. | Open Subtitles | الروسي الذي قابلناه في المحطة هو الذي أحضرها هنا |
O agente russo que apanharam em Riade, no verão passado. | Open Subtitles | العميل الروسي الذي قبضتم عليه في الرياض الصيف السابق |
Aqui está um russo que está online desde há vários anos a administrar o seu próprio website e tem um blogue no popular Live Journal. | TED | هنا هذا الشاب الروسي الذي كان يعمل على الشبكة منذ عدة سنوات الذي يدير موقعه الخاص و يدير مدونة تحت مجلة لايف جورنال |
Se existisse um satélite russo que tirou toda a comunicação no mundo. | Open Subtitles | أعني، ماذا لو كان هناك قمر إصطناعي روسي الذي سيطر على إتصالات العالم؟ |
O bloco 12 tinha algumas partes de uma experiência feita em 1958 por Yevgeni Tarasov, um cientista russo que desertou para os Estados Unidos. | Open Subtitles | قبو 12 أشتمل على بقايا تجربة نُفذت في 1958 بواسطة (يفجنى تاراسوف) عالم روسي الذي ارتد للولايات المتحدة |
A semana passada em Vegas, houve um russo que disse merda. | Open Subtitles | ، الإسبوع الماضى فى فيجاس تكلم روسى بعض الكلام السيء |
O russo que fala nove línguas diferentes. | Open Subtitles | الرجل الروسي الذي يتحدث بتسعة لغات مختلفة. |
Só que eu prometi-lhe o arquivo da CIA sobre o espião russo que ele quase apanhou. | Open Subtitles | الاشياء, وعدته بملف من وكالة المخابرات على الجاسوس الروسي الذي اقترب اعتقاله |
É como aquele russo que jogou xadrez contra o computador. | Open Subtitles | اجل بالنسبه لي , انه مثل الرجل الروسي الذي قد لعب الشطرنج على الكمبيوتر |
Aquele russo que foram buscar? | Open Subtitles | أتعرف الفتى الروسي الذي ضموه إلى الفريق؟ |
O Primeiro Ministro russo que foi atacado por um não-humano? | Open Subtitles | رئيس الوزراء الروسي الذي تعرض لاعتداء من قبل الغير بشريين |
Como aquele tipo russo que ficou sem cabelo quando puseram uma bomba nuclear no chá dele. | Open Subtitles | كذلك الروسي الذي وقع شعره لما وضعوا له قنبلة موقوتة في الشاي |
É o mafioso russo que faz contrabando de bebida? | Open Subtitles | -أهذا زعيم المافيا الروسي الذي يهرب الخمور؟ |
Como o Laskey, o espião russo que trabalhava para a HR. | Open Subtitles | مثل (لاسكي)، الجاسوس الروسي الذي كان يعمل مع (الموارد البشرية) |
Sabes o russo que estás a defender? | Open Subtitles | مثل ذلك الروسي الذي تقوم بالدفاع عنه |
O meu professor de Inglês falou sobre um fulano Russo, que disse que se tu vires uma arma na primeira página de um livro, podes ter a certeza que ela irá na segunda página. | Open Subtitles | لست متأكداً لماذا أتذكر هذا ولكن مدرسي للغة الإنجليزية في الثانوية تحدث عن هذا الرجل الروسي الذي قال أنك إذا رأيت مسدساً في بداية قراءتك لكتاب... |
O russo que Blake matou no interrogatório, havia um chinês no banco de trás do taxi dele no beco. | Open Subtitles | الروسي الذي قتله ( بليك) أثناء الاستجواب.. كان هناك صيني موجود بسيارته في ذلك الزقاق |
O que aconteceu foi que eu recebi esta carta ontem de um nobre russo que reside agora em Inglaterra, e que sofre de catalepsia, e nela, ele diz-me que tencionava consultar-me hoje às 18h15. | Open Subtitles | ما حدث هو ,اننى تلقيت هذا الخطاب بالأمس من نبيل روسى يسكن الان فى انجلترا ويعانى من الصرع. |
Não há um russo que não conheça Korobushka! | Open Subtitles | أَعْرفُ أنه ليس حر روسى من لا يعرف كارانشكوف |