| RW: Qual é o estado do projecto de Nova Iorque? | TED | ريتشارد: في أي مرحلة أصبح مشروع نيويورك؟ | 
| RW: A imagem no ecrã, é o edifício da Disney? | TED | ريتشارد: الصورة في الشاشة هل هي لديزني؟ | 
| FG: É. RW: Quão mais avançado é que está, e quando estará terminado? | TED | ريتشارد :كم بقي من العمل بالنسبة لما مضى حتى الآن ومتى سينتهي؟ | 
| RW: Estou curioso: Nós temos algum conflito que precise de ser gerido, ou problemas sociais a resolver? | TED | راين: أنا مستغرب، هل لدينا أي نزاع يحتاج إلى إدارة أو قضايا اجتماعية يتعين حلها؟ | 
| [Ideias que Merecem ser Namoradas] RW: Uau, estamo-nos a sujar muito para um primeiro encontro, hein? | TED | راين: رائع، بالتأكيد أن أصابعنا ستتسخ في أول موعد، أليس كذلك؟ | 
| RW: Um dia destes queres ir ao cinema, ou assim? | TED | رايان: ليلة واحدة، هل تريد الذهاب إلى السينما أو شيء من هذا؟ | 
| RW: ... a fama dele foi construída à volta disso em L.A. durante algum tempo. | TED | ريتشارد: .. كان لديه نوع من الشهرة.. شهرته بدأت في لوس أنجلس لفترة | 
| RW: Há alguns anos, as pessoas... quando Michael Graves estava na moda, | TED | ريتشارد: في مرحلة معينة من الزمن منذ بضعة سنوات، الناس.. عندما كان مايكل قريفز بمثابة موضة، قبل أباريق الشاي.. | 
| RW: Bem, vou acabar com isto e acabar com a conferência, porque tem sido longa. | TED | ريتشارد: حسناً، سأختم الجلسة الآن، وأختم هذا اللقاء لأنه طال كثيراً | 
| RW: O edifício vai ser perto do campus actual? | TED | ريتشارد: هل ستكون قرب الساحة الحالية؟ | 
| RW: Descobri a coisa mais fantástica. | TED | ريتشارد: تذكرت أكثر الأشياء إذهالاً | 
| RW: O edifício dos computadores? | TED | ريتشارد: هل هذا مبنى الحاسب الآلي؟ | 
| (Risos) RW: O Frank ficou com uma certa fama... | TED | (ضحك) ريتشارد: كان لدى فرانك نوع من الـ.. | 
| RW: Foi ótimo. Obrigado. (Aplausos) | TED | ريتشارد: لقد كان ذلك رائعا. شكرا. | 
| RW: Porque quiseste isso? | TED | ريتشارد: ولماذا تريد ذلك؟ | 
| RW: Também adoro palavras. Tanto quanto qualquer outro lexi...ta... tógrafo. | TED | راين: أنا أحب الكلمات أيضًا، تمامًا مثل أي معجو-جَميّ. | 
| RW: Um dia pensei avistar o Pé-Grande, mas era um pastor-alemão. | TED | راين: مرة اعتقدت أني رأيت ذو القدم الكبيرة لكنه كان مجرد كلب. | 
| Produzir a nossa comida é como imprimir o nosso dinheiro. RW: És um super-herói da comida! | TED | أريد أن يعرف الناس أن زراعتهم لغذائهم الخاص بهم هو بمثابة طبعاتهم لأموالهم الخاصة بهم. راين: أنت مثل بطل الطعام الخارق. | 
| RW: Bem, sou um pouco míope, mas sim. | TED | راين: حسنًا، عندي قِصَر نظر، ولكن نعم. | 
| RW: Todos contribuem? | TED | رايان: إذن هل سنتقاسم الفاتورة؟ |