"sábado à tarde" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مساء يوم السبت
        
    • عصر السبت
        
    • بعد ظهر السبت
        
    • بعد ظهيرة السبت
        
    • عصر يوم السبت
        
    • ظهيرة يوم السبت
        
    Tem algo melhor pra fazer num sábado à tarde? Open Subtitles هل لديك شئ أفضل لتفعلينه فى مساء يوم السبت ؟
    Então, num sábado à tarde saio e estava muito frio e vou a uma loja da Burberrys. Open Subtitles قلت حسناً, لذا فى مساء يوم السبت , خرجت وكان الجو قارس, وقصدت ذلك المكان المتخصص فى بيع المعاطف
    Silas Guinard, bem-vindo ao combate de sábado à tarde. Open Subtitles سيلاس جوينارد) مرحباً بك في) مبارة عصر السبت
    A última vez que algum dos homens viu o Mike foi no sábado à tarde, antes de ele sair da base. Open Subtitles آخر مرة رأي فيها الرجال (مايك) كان عصر السبت قبل أن يغادر القاعدة مباشرة
    sábado à tarde Open Subtitles "بعد ظهر السبت"
    No sábado à tarde, na casa nova. Já nos mudámos e vamos dar uma festa. Open Subtitles بعد ظهيرة السبت المُقبل، بالشقة الجديدة، لقد إنتقلنا أخيراً، و ستكون لدينا حفلة ساحرة.
    É sábado à tarde. E só pensa em trabalhar. Open Subtitles نحن في عصر يوم السبت وكلّ ما تفكر به هو العمل
    Trabalharia com integração de sistemas... como hobby, num sábado à tarde, em vez de voar um papagaio? Open Subtitles أمن الممكن ان يتعلم أحد دمج الانظمة كهواية بحثا عن المرح في ظهيرة يوم السبت بدلا من اللهو بطيارة ورقية؟
    Já agora, porque chegaste tão tarde no sábado à tarde? Open Subtitles ...و بما أننا في هذا الموضوع لماذا تأخرتي كثيرا... في مساء يوم السبت ؟
    A última vez que algum dos homens viu o Mike foi no sábado à tarde, antes de ele sair da base. Open Subtitles آخر مرة رأي فيها الرجال (مايك) كان عصر السبت قبل أن يغادر القاعدة مباشرة
    sábado à tarde. Open Subtitles بعد ظهر السبت
    Estejam em minha casa no sábado à tarde. Open Subtitles كونوا في بيتي بعد ظهيرة السبت
    O serviço fúnebre é sábado à tarde. Open Subtitles -النصب التذكاري سيكون بعد ظهيرة السبت .
    Eu sei que preferias estares com os teus amigos num sábado à tarde, por isso obrigada por vires. Open Subtitles أنا متأكدة أنكي تودين التسكع مع أصدقائك في عصر يوم السبت لذا شكرا لقدومك
    Mas é sábado à tarde, eles devem estar em casa. Open Subtitles ،لكن يا "بوارو" إنه عصر يوم السبت على الأرجح أنهم في المنزل
    Trabalharia com integração de sistemas... como hobby, num sábado à tarde, em vez de soltar a pipa? Open Subtitles أمن الممكن ان يتعلم أحد دمج الانظمة كهواية بحثا عن المرح في ظهيرة يوم السبت بدلا من اللهو بطيارة ورقية؟
    Acontece que eu estava apenas a atualizar-me num sábado à tarde numa loja de algemas de couro. Open Subtitles لقد كنت خارجاً بالصدفة في ظهيرة يوم السبت فاشتريت سوار جلدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more