"sábado de manhã" - Translation from Portuguese to Arabic

    • صباح السبت
        
    • صباح يوم السبت
        
    Desmontámos o palco, festa da pizza, sábado de manhã e depois... Open Subtitles إنتهينا من العرض وأكلنا البيتزا .. ثم في صباح السبت
    Esse, em particular, foi roubado no sábado de manhã. Open Subtitles وتلك تم التبليغ عنها بالسرقة في صباح السبت
    No sábado de manhã... mexi... na escrivaninha dele, no quarto. Open Subtitles و في صباح السبت كنت ابحث في مكتبه في غرفة النوم
    Morreste num sábado de manhã, e eu trouxe-te para debaixo da nossa árvore. Open Subtitles لقد مُتِ صباح السبت وأنا وضعتك هنا تحت الشجرة
    Se não chego a Savannah sábado de manhã, perco 25.000 dólares. Open Subtitles اذا لم اصل الى سافانا فى صباح يوم السبت سوف اخسر 25 الف دولار
    Leia o jornal no sábado de manhã, Poirot, em "Casamentos". Open Subtitles إقرأ جريدتك صباح يوم السبت و إقرأ صفحة الزواجات القادمة
    E o voo era para ser o de sábado de manhã, não o de sexta! Open Subtitles وحجزت موعد الطيران في صباح السبت ، لا صباح الجمعة
    Uma amiga minha desapareceu daqui no sábado de manhã. Open Subtitles هناك صديق لى إختفى من هنا صباح السبت
    Ele queria saber se vi algo de estranho no sábado de manhã e eu disse-lhe que não. Open Subtitles اراد معرفة اذا كنت قد رأيت شيئا صباح السبت اي شيء غير عادي
    Aquele lado da torre dá para ao campo de atletismo, que num sábado de manhã estava completamente deserto. Open Subtitles هذا الجانب من البرج يطل على ساحة النشاط والرياضة والذي يكون مهجورا تماما صباح السبت
    Lembram-se dos vilões que viam nos programas ao sábado de manhã? Open Subtitles اتتذكرون الشباب السيئين الذين كنتوا تشاهدونهم على التلفاز صباح السبت ؟
    No sábado de manhã, deixei-me dormir, por isso é que me atrasei, ia com pressa Open Subtitles ثم أطلتُ فى النوم صباح السبت لهذا السبب كنتُ متأخرّة,
    sábado de manhã, estava perto do local do bombardeamento. Open Subtitles صباح السبت , أنا أقف بجانب موقع القنبلة
    Era para... Era supusto ir buscá-lo no sábado de manhã, para ele filmar a publicidade ao programa; Open Subtitles كان من المفترض أن أقلّه صباح السبت من أجل الإعلانات الترويجية التي نصوّرها
    Informamos a mãe no sábado de manhã. Open Subtitles أبلغنا الأم على الساعة الثانية في صباح السبت
    O carro de campanha foi dado como roubado, no sábado de manhã. Open Subtitles سيارة الحملة تم التبليغ عنها بالسرقة صباح السبت
    Uma bruxa será julgada no sábado de manhã, último dia da feira! Open Subtitles ساحرة سوف تحاكم صباح السبت اخر يوم في المهرجان
    A sua fonte não era convidada a sentar-se na Sala de Reuniões ao sábado de manhã, para ver desenhos. Open Subtitles مصدركِ لم يكن مدعو للجلوس في غرفة القياده في صباح السبت لمشاهدة الكرتون
    Professor, que faz aqui num sábado de manhã? Open Subtitles يا بروفيسور, ماذا تفعل هنا فى صباح يوم السبت ؟
    No sábado de manhã, alguns trabalhadores da campanha participaram o roubo do carro. Open Subtitles أفادت التقارير أن سيارة الحملة كانت مسروقة صباح يوم السبت من قبل العاملين في الحملة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more