Vou falar directamente para si, porque estas são as palavras, do Grande Pai e do povo dele. | Open Subtitles | سوف اتحدث اليك بصراحة لان هذه هي كلمات الاب الكبير و شعبة |
Essas são as palavras do Pai. | Open Subtitles | تلك هي كلمات الأب. |
Essas são as palavras das meretrizes nas tendas dos meus soldados! | Open Subtitles | هذه كلمات العاهرات في معسكر رجالي |
Coma-as então, senhor, pois estas são as palavras do filósofo Bernardo Guardi, que é dito viver nesta mesma cidade. | Open Subtitles | اسحب كلامك إذاً يا سيد (بينيجر) لأن هذه كلمات الفيلسوف (برناردو جواردي) و الذي كان يعيش بهذه المدينة على ما أظن |
Não, linda de morrer são as palavras. | Open Subtitles | الكلامة المناسبه هي أنك جميلة لدرجة الموت |
Não, linda de morrer são as palavras. | Open Subtitles | الكلامة المناسبه هي أنك جميلة لدرجة الموت |
Não sei direito são as palavras de uma rapariga de 7 anos. | Open Subtitles | لا أدري بالضبط... إنها كلمات صبيان بعمر السابعة... |
são as palavras que sei. Digo-as todos os dias. | Open Subtitles | هذه هي الكلمات التي أعرفها أقولها كل يوم |
são as palavras da velha. | Open Subtitles | هذه كلمات العجوز الشمطاء. |
"Estas são as palavras de Gaius Julius Caesar, descendente directo de Vénus, procônsul da Gália, glorioso imperator (general) das legiões do Norte. | Open Subtitles | (هذه كلمات (جايس يوليوس قيصر" (خليفة مباشر من (فينوس القنصل الروماني بجول |
Sob os auspícios de Júpiter Capitolino, estas são as palavras de Gaius Julius Caesar." | Open Subtitles | (تحت كنف (جوبيتر كابيتولينوس "(هذه كلمات (جايس يوليوس قيصر |
são as palavras do Lionel. | Open Subtitles | إنها كلمات (ليونيل)، وأقتبس، "أمسكت بالفتى الخطأ، |
Está bem, boneca, essas são as palavras mágicas. | Open Subtitles | حسناً .. يا حبيبتي هذه هي الكلمات السحرية .. تحققي من قضيبي |
Essa são as palavras que tens a dizer à tua irmã mais nova? | Open Subtitles | هل هذه هي الكلمات التي تقوليها لأختك الصغرى؟ |