"são as pessoas pobres" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الفقراء
        
    Tanto na produção do plástico, como no seu consumo e no deitá-lo fora, as pessoas que primeiro sofrem os seus efeitos são as pessoas pobres. TED في جميع حالاته .. سواء في التصنيع او في الاستعمال .. او في التخلص منه ان الاشخاص الذين يرون الامور حقاً على حقيقتها .. هم الفقراء
    A produção de plástico leva as pessoas a sofrer de cancros em locais como "a Avenida do Cancro" vendo a sua vida a ser encurtada. As crianças pobres são lesadas aquando do consumo. Na fase de deitar fora, uma vez mais, são as pessoas pobres que mais sofrem. TED إذاً الضرر يكمن بسبب انتاج المواد البلاستيكية وان هذا الامر يمرض الناس بالسرطان .. ويقلص من اعمارهم .. بسبب أماكن مثل " جادة السرطان " وهو يؤذي الاطفال الفقراء اثناء الاستخدام واثناء التخلص منها مرةٌ اخرى ان الفقراء من يدفعون الثمن
    Assim, são as pessoas pobres que fabricam estes produtos em centrais petroquímicas como a "Avenida do Cancro". são as pessoas pobres que mais consomem estes produtos, e são as pessoas pobres que, no final da "reciclagem", veem as suas vidas encurtadas. TED الفقراء الذين يصنعون هذه المنتجات في المراكز البتروكيميائية مثل " جادة السرطان " وهؤلاء الفقراء الذين يستهكلون هذه المواد بصورة غير صحيحة بالاضافة الى الفقراء الذين يكونون في نهاية "سلسلة اعادة التصنيع " يعانون من نقص ملحوظ في الاعمار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more