São duas da manhã. Estamos nisto há cinco horas. | Open Subtitles | إنها الثانية صباحاً لقد أمضينا خمس ساعات نتحدث |
São duas da tarde, os dias aqui devem ser pequenos. | Open Subtitles | إنها الثانية ظهرًا، لابد أن الأيام قصيرة جدًا هنا |
Estas São duas fotografias tiradas em fábricas de vestuário na província de Guandong e fábricas de vestuário na Índia. | TED | هاتان الصورتان لمصانع ملبوسات في إقليم غوانغ دونغ الصيني ومصانع الملبوسات في الهند. |
Bloquearam todas as estradas, saquearam os nossos mantimentos, e tudo o que ele envia São duas crianças? | Open Subtitles | , أغلقوا كل الطرق , قطعوا خطوط إمداداتنا وكل ما أرسله هما أنتما الطفلين ؟ |
São duas,lado a lado. | Open Subtitles | ، هناك إمرأتان . جنبا إلى جنب |
E não São duas, são dez para. | Open Subtitles | انها ليست الساعة الثانية انها الثانية الا عشر دقائق |
Bart, agora não posso brincar. São duas da manhã. | Open Subtitles | بارت، لاأستطيع اللعب الآن إنها الثانية صباحاً |
São duas da manhã, pá. | Open Subtitles | الآن ؟ إنها الثانية صباحا يا رجل |
São duas da manhã, seu pote de banha. | Open Subtitles | إنها الثانية صباحاَ أيها البدين |
Jesus! São duas da manhã. | Open Subtitles | السيد المسيح إنها الثانية صباحا |
São duas da manhã Alisson, volta a dormir. Tudo bem querida. | Open Subtitles | . إنها الثانية صباحاً , عودى للنوم - . تستطيعى ذلك , عزيزتى - |
"Sheldon, São duas da manhã, sai do meu quarto"? | Open Subtitles | وأنت قلت "شيلدون" إنها الثانية صباحاً إخرج من غرفة نومي |
Estas São duas imagens da mesma estátua obtidas por financiamento coletivo. | TED | هاتان صورتان تجميعيتان لنفس التمثال استنادًا على معلومات الجمهور. |
Isto São duas divisões separadas e já limpámos uma, por isso... | Open Subtitles | حسنٌ، هاتان غرفتان منفصلتان، وقد فتّشنا هذه الغرفة فعليًّا. |
"te considera um ser humano perfeito" São duas das minhas frases favoritas dele... | Open Subtitles | هاتان أفضل جملتان قلتهما لي على الإطلاق |
A obesidade e o tabaco São duas das principais causas evitáveis de morbidez e mortalidade no mundo. | TED | فالتدخين والبدانة هما من بين أبرز الأسباب التي يمكن منعها للحد من إنتشار الأمراض والموت في العالم. |
Os machos que usam os pénis para o namoro, e as fêmeas que controlam a gestão do esperma São duas das razões por que os genitais evoluem com estas formas tão complexas. | TED | ذكور تستخدم أعضاءها للتودد وإناث تتحكم في إدارة النطاف لديها هما سببان وراء تطور الأعضاء التناسلية إلى أشكال معقدة. |
São duas da manhã, e estou-lhe a pedir o seu cartão de acesso. | Open Subtitles | انها الثانية صباحا, وانا أريد ان أستعير منك كارت العبور. أعلم كيف يبدو هذا |
São duas da manhã. | Open Subtitles | إنّها الثانية صباحاً |
Mas se não vais arriscar, então elas São duas e eu sou só um. | Open Subtitles | لكن إن لم تخاطر، إذاً هناك اثنان منهنّ، وأنا |